找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: teken

2012年5月 最新的格式 中国农业银行的存折翻译 英文版

397
回复
59513
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

谢谢楼主,我妈妈也是用农行的折,所以我主要是参考了你农行的翻译,格式基本一致。就是我在翻译过程中,有几点体会:
1.支取方式我借用了建行的翻译为withdrawal method
2.定期存款到期日只用date due太过简单了,而且一般用due date更多点,所以我改成了due date of term deposit
3.LZ全部大写的那栏项目号,deposit拼多了一个e;比较大的问题是第二栏项目号把withdrawal和deposit弄倒了,应该是deposit(+)/withdrawal(-)才对
4.这一点我觉得不是很重要啦,就是我把notes改为remarks,operator改为teller,也是参照了其他银行的翻译。不过我觉得楼主的翻译也对的~

希望对后来的同学有用啦,再次感谢楼主无私的奉献啊!省了我们不少麻烦~
2012-6-19 07:03:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看看
2012-6-19 07:33:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Arieldec 发表于 2012-6-19 08:03
谢谢楼主,我妈妈也是用农行的折,所以我主要是参考了你农行的翻译,格式基本一致。就是我在翻译过程中,有 ...

嘿嘿嘿~我一边上班一边翻译 翻的我头昏脑胀啊~
天啊~ 看来大使馆的人真的不怎么看材料啊~ 我错了那么多还给我过签~
谢谢您的指正哈~ 我贴到第一个帖子上面好不好~警醒大家~
会署你的名字的~还把你的楼号贴上来~
2012-6-19 07:53:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Arieldec 发表于 2012-6-19 08:03
谢谢楼主,我妈妈也是用农行的折,所以我主要是参考了你农行的翻译,格式基本一致。就是我在翻译过程中,有 ...

不如你也贴出来你的翻译件给大家看看吧~
2012-6-19 07:54:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

teken 发表于 2012-6-19 08:53
嘿嘿嘿~我一边上班一边翻译 翻的我头昏脑胀啊~
天啊~ 看来大使馆的人真的不怎么看材料啊~ 我错了那么多还 ...

可以吖 你贴上去没关系~我的翻译其实就是盗取你的大部分,然后加上我上面说的小小修改,贴上来也没什么价值,你那个已经很好啦!
2012-6-19 10:56:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Arieldec 发表于 2012-6-19 11:56
可以吖 你贴上去没关系~我的翻译其实就是盗取你的大部分,然后加上我上面说的小小修改,贴上来也没什么价 ...

哎呀~在DIY的道路上~拿来主义才是最好的!快去贴你的吧!我在帖子里面帮你做宣传哈~
2012-6-19 11:51:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
2012-6-21 03:50:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci
2012-6-21 04:59:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2012-6-22 18:57:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼主!
2012-6-22 19:08:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2012-6-22 20:03:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢
2012-6-23 02:48:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xiexielouzhu1
2012-6-23 07:21:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2012-6-23 08:31:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhichi!!!
2012-6-23 10:23:13

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部