找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

我们好久没见了可以说成ça fait longtemps que nous n'avons pas rencontré 吗?

28
回复
8341
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-10-31 15:58:02

新浪微博达人勋

本帖最后由 whtpaul1105 于 2011-11-1 10:15 编辑

Ca fait longtemps que nous ne nous sommes pas  recontrés.
2011-10-31 16:06:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

whtpaul1105 发表于 2011-10-31 17:06
Ca fait longtemps que nous ne sommes pas nous recontrés.

果然很专业,向你学习
2011-10-31 16:17:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ca fait longtemps que on se n'est pas vu.
2011-10-31 16:21:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ca fait longtemps que nous ne sommes pas nous recontrés.
Ca fait longtemps que on se n'est pas vu.
以上两位翻译的有出入,想问高人:
自反代词应该放在哪个位置呢?
第一句的nous 放在rencontre前面
而第二句的se放在了ne前面,我有点茫然啊
2011-10-31 16:40:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

根据查阅语法书:
ça fait longtemps que nous ne nous sommes pas rencontrés.
ça fait longtemps que on ne se sont pas rencontrés.
应该是这样的,还请高人指点
2011-10-31 16:52:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ça fait longtemps que nous ne nous sommes pas rencontrés.!  ok
ça fait longtemps que on ne se sont pas rencontrés. 不对,应该说 :
- ça fait longtemps qu'on ne s'est pas rencontrés
("que on" ---> qu'on, 像 "ne ont"---> n'ont, 例如 ils n'ont rien vu)
而且 on 是单数,être 动词就是 est

用口语法国人会说 ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus
Cupidcb
2011-11-2 15:55
正解! 
2011-10-31 17:00:46

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-11-1 00:01:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

老张 发表于 2011-11-1 00:01
有笔误
应该是
ça fait longtemps qu'on ne s'est pas rencontré.

“应该是
ça fait longtemps qu'on ne s'est pas rencontré.
ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu.”

嗯, 我很对不起,我有另一个想法。
这个问题(用 on 的时候,过去分词是不是性数配合)在法国语法论坛常常聊天。
当然 on 是单数,不过如果我们知道它代表几个人,几个女人,需要性数配合 :
Quand "on" a la valeur d'un pronom personnel ("on" représente des personnes particulières, il peut être remplacé par je, tu, nous, vous), les accords peuvent se faire au masculin ou au féminin et au singulier ou au pluriel selon le genre et le nombre des personnes désignées par "on". -
- On s'est rencontrées au festival ("on" mis pour "nous" représentant deux femmes).
- Alors on est toujours aussi mignonne ? ("on" mis pour "tu" représentant une petite fille).

碰面的时候一定有至少两个人,所以 on s'est rencontrés.
2011-11-1 15:35:07

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-11-1 18:25:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

刚问了法国朋友 on 是第三人称单数 vu不加s
2011-11-2 15:40:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

denisdeparis 发表于 2011-10-31 17:00
ça fait longtemps que nous ne nous sommes pas rencontrés.!  ok
ça fait longtemps que on ne se son ...

正解
2011-11-2 18:08:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 balasko 于 2011-11-14 09:30 编辑
bubble88 发表于 2011-11-2 15:40
刚问了法国朋友 on 是第三人称单数 vu不加s

参考一下

从上下文看,如果on代替的是阴性或复数代词,那么on的表语或过去分词要作相应的性数变化,但动词或助动词永远为单数第三人称:

On se plaint toute seule dans une chambre obscure.她独自在阴暗的房间里呻吟。

Eh bien! petite, est-on toujours fâchée?怎么!小家伙,还生气吗?

On était restés bons camarades.他们曾始终志同道合地相处。

On dort entassés dans une niche.人们横七竖八地睡在一个窝里。

Quand on est vieille, on n'est plus belle.女人一老就再也不漂亮了。

S'étant salués,on se tourna le dos.他们打了招呼就各自转身而去。

Sept longues années qu'on ne s'était vus!(我们)七年不曾见面啊!
balasko
2011-11-14 09:29
回老张:抄掉了,我补上,没有问题 
老张
2011-11-5 01:55
就在你给的例子里 "On était resté bons camarades" 这里就是保持了单数第三人称, 没有用复数. 所以, 可见并非绝对的. 
balasko
2011-11-2 18:13
不是原创,是抄的。 
2011-11-2 18:09:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2011-11-2 18:09
参考一下

从上下文看,如果on代替的是阴性或复数代词,那么on的表语或过去分词要作相应的性数变化,但 ...

好吧 明天再问问法语老师~~~
2011-11-2 19:23:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

on se s'est pas vus 真的看来矛盾,因为 on 是第三人(所以 être ---> est)不过过去分词 vu 应该性数配合。
不过法语语法都是例外和矛盾。。。
2011-11-4 23:58:09

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部