1、Comment vous appelez-vous? (你叫什么名字?)
Pourriez-vous me donner vorte prénom? (请问你叫什么名字?)
Pourriez-vous me donner votre nom de famille? (贵姓?)
2、Quel age avez-vous? (你几岁了?)
3、Quelle est votre date de naissance? (你的出生日期是哪一天?)
4、Quelle est votre lieu(地方) de naissance? (出生地点?)
5、Quelle est votre pays de nationalité? (国籍?)
6、D’où venez-vous? (来自哪里?)
7、Où habitez-vous? (住哪?)
8、Quelle est votre address permanente? (你永久地址是哪里?)
9、Pouvez-vous me parler un peu de votre fammille? (能谈谈您的家庭吗?)
10、Pouvez-vous me parler un peu de votre femme? (能谈谈您的妻子吗?)
11、Quelle est sa profession? (她从事什么职业?)
12、êtes-vous marié? (你结婚了吗?)
13、êtes-vous célibataire? (你是单身吗?)
14、Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle?(请您介绍自己的情况?)
15、Comment est votre santé? (您身体健康情况如何?)
16、Est-ce que vous vous portez bien? (你过的好吗?)
17、êtes-vous en forme? (你身体健康吗?)
18、Quels sont vos loisirs? (你空闲时间怎么消遣?)
Comment occupez-vous votre temps libre? (同上)
19、Qu’est-ce que vos parents, vos frères et soeurs ,pensent de votre décision d’immigrer au Canada?
(你父母兄弟姐妹对你移民加拿大的决定有什么看法?)
20、Qu’est-ce que les member de votre famille pensent de décision d’immigrer au Canada?
(你的家庭成员对你移民加拿大的决定有什么看法?)
21、Avez-vous déjàdemandé un visa de visiteur pour aller au Canada?
(你曾经申请过去加拿大的签证吗?)
22、Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
(你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?)
23、Est-ce que vous ou un member de votre famille avez déjà été refuse pour un visa le Canada ou tout autre pays?
(你或你的家庭成员曾经由于去加拿大或其他国家而被拒绝签证吗?)
24、Est-ce que vous ou un member de votre famille déjà presente une demande d’immigration dans autre pays que le Canada?
(你或你的家庭成员曾经申请移民去除了加拿大的其他国家吗?)
25、Vous ou un member de votre famille avez commis un ou des crimes le passé?
(你或你的家庭成员曾经犯法吗?)
26、êtes-vous membre d’une organisation?(你是某个组织的成员吗?)
27、Avez-vous déjà appartenu a une quelconque association?
(你参加过某个协会吗?)
28、Etes-vous présentement membre d’une quelconque association?
A quel parti politique appartenez-vous?
(您参加过什么政党?)
29、à quelle organisation sociale appartenez-vous?
(你参加过什么社会组织?)
30、Possédez-vous un passeport?(你有护照吗?)
31、Avez-vous déjà violé des lois?(你曾经犯过法吗?)
1、Pourriez-vous m’indiquer où vous et votre famille avez habité au cours des dix dernières années ?
(你能告诉我最近十年你的家庭住在那里吗?)
2、 à quell endroit se trouve votre résidence principale ?
(你的住宅在哪里?)
3、 Pourriez-vous me donner voter date de mariage?
(你能告诉我你的结婚日期吗?)
4、Quand vous êtes-vous marié ?(你什么时候结婚的?)
5、Pourriez-vous me donner la raison pour laquelle voter date de marriage est si proche de la date votre demandé d’immigration au Canada ?
(你能告诉我你的结婚日期为什么和申请移民加拿大的日期这么近?)
6、Est-ce que vous pouvez me donner des informations sur votre parents (frères ou soeurs) ?
(你能告诉我你父母兄弟姐妹的情况 吗?)
7、Donnez-vous me des informations de notre famille ?
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
(你能介绍一下你家庭的情况吗?)
8、Habitez-vous avec votre famille?(vos parents)
(你和你的家人住在一起吗?)
9、Avez-vous déjà été marié apparavant ?(你以前结过婚吗?)
10、Est-ce que vous devez supporter financièrement de votre parents ?
(你要负担你父母的生活费吗?)
11、Est-ce que vous ou un membre de votre famille avez contractéune une maladie mentale ou physique très grave auparavant ?
(你或你的家人曾经得过生理或心理上的重大疾病吗?)
12、Est-ce que vous ou un membre de notre famille avez commis un crime ou avze été accusé d’une violation dans un pays quelconque ?
(你或你的家人曾经在某国犯过法吗?)
13、Est-ce que toute votre famille va partir pour le Canada?
(你所有的家庭成员都去加拿大吗?)
14、Est-ce que votre femme va vous accompagner au Canada ?
(你妻子和你一起去加拿大吗?)
15、Croyez vous que vos parents vont s’inquiéter votre vie au Canada ?
(你觉得你父母会担心你在加拿大的生活吗?)
16、Est-ce que votre femme a déposé la démandé d’immigration avec vous ?
(你妻子和你一起提出移民的吗?)
Si non,veuillez nous donner la raison.(Nous dire pourquoi ?)
(如果没有,请说说原因。)
17、Quel est le métier de votre femme ?
Quelle est la profession de votre femme ?
Quel fait-elle dans la vie ?
(她是干什么工作的?)
18、Quel est le niveau de scolarité de votre femme ?
(她的教育水平是什么样的?)
19、Quand est-elle née ?Quelle est sa date de naissance ?
(她的出生日期是多少?)
20、Quel est son lieu de naissance?
(她的出生地在哪里?)
21、Comment s’appellent les parents de votre femme?
(你岳父母的名字?)
22、Quel age ont-ils?
(他们多大岁数了?)
23、Combien de frères et soeurs a-t-elle ?
(她有几个兄弟姐妹?)
24、Que font-ils comme métier ?
(他们是做什么的?)
25、Est-ce que vous-même avez des frères et soeurs ?
(你自己有兄弟姐妹吗?)
1、Pourquoi est-ce que vous avez embauché un consultant en immigration?
(你为什么要雇佣移民顾问)
2、Qu’est-ce que votre consultant vous a conseillé de faire?
(你的移民顾问建议你做什么?)
3、Qu’est-ce que votre consultant vous a dit de faire au cours de l’entrevue?
(你的移民顾问建议你在面谈时做什么?)
4、Votre consultant vous a-t-il aidé à remplir(填写) tous les formulaires(表格) et si oui,comment a-t’il procédé(进行)?
(你的移民顾问在填写表格等事情上是怎么帮助你的?)
5、Est-ce que toutes les informations sur vos formulaires de demande sont correctes?
(所有被要求的表格上的信息都是正确的吗?)
6、 Qui a écrit votre curriculum vitae,la reference et les pièces(零件,房间,证件) jointes(连接的)?
(谁写的简历、推荐信和这些材料?)
7、Si votre demande est acceptée,où dois-je envoyer les papiers?
(如果你的申请被接受,我应该把材料邮寄到哪里?)
1、 Qu’est-ce que vous projetez de faire?
(你打算做什么?)
2、 Que ferez(简单将来式)-vous après vore arrivée au Canada ?Quels sont-vos projets ?
(到了加拿大后你想做什么?有什么计划?)
3、 Quelle sorte d’emploi allez-vous rechercher(探索) ?
(你想找哪种工作?)
4、Comment allez-vous essayer de trouver un emploi au Canada(Québec)? Avez-vous des idées concernant la fa?on de trouver du travail au Canada ?
(在加拿大或魁北克你怎么找工作?你对加拿大找工作的方式有什么想法?)
5、Comment comptez(compter打算)-vous trouver votre premier emploi?
(你怎么找第一份工作?)
6、Comment comptez-vous soutenir votre famille au Canada?
(你打算怎么支持你在加拿大的家人?)
7、Quels sont les préparatifs que vous avez entrepris (企业,尝试,努力)en vue(视觉) d’immigrer au Canada(Québec) ?
(你为移民加拿大做了那些准备?)
8、Si vous réussissez votre entrevue(会面), quand irez-vous au Québec ?
(如果你通过面谈,你什么时候去魁北克?)
9、Quels sont des problèmes que vous rencontez régulièrement(有规律,经常) dans le cadre(范围) de votre travail ?
(你在工作中经常遇到什么问题?)
10、Comment arrivez-vous à résoudre(解决) ces problèmes ?
(你怎么解决这些问题?)
11、Pourquoi croyez-vous pouvoir trouver du travail puisque votre niveau de fran?ais est encore un peu faible(虚弱的) ?
(既然你的法语有点不太好,你怎么认为你能找到工作?)
1、Pouvez-vous me donner des informations sur vos actifs(财富)?
(你能告诉我你的财产状况吗?)
2、Sinon(别的),avez-vous d’autres biens(财产)?
(你有哪些财产?)
3、Est-ce que vous avez les titres(称号,证书) de possession(所有物,财产) de votre propriété(财产) ou une attestation(证明) du notaire(公证) ?
(你有财产证明或者公证吗?)
4、Comment vous êtes vous procuré(提供,获得) cette somme(总数) d’argent ?
(你是怎么得到这些钱的?)
5、Est-ce que vous avez payé(支付) vos imp?ts(税) ?
(你缴纳税款了吗?)
6、Vous êtes-vous renseigné( 询问。自反) sur les taxes(税) applicables(可用的) en Chine et au Canada ?
(你了解中国和加拿大的税收吗?)
7、Quel est votre salaire(薪水) mensuel(每月的’mangsuail’)?
(你每月赚多少钱?)
8、Avez-vous vos relevés(relever 举起) de comptes(帐户 compter打算) bancaires(银行的) ou une attestation(证明) de votre banque(银行) ?
(你有银行帐单或银行证明吗?)
9、Avez-vous d’autres(别的,另外的) sources(来源) de revenues?
(你有其他收入吗?)
10、Quelle somme d’argent allez-vous emmener(带来) avec vous au Canada?
(你要带多少钱去加拿大?)
1、Comment vous appllez-vous?(你叫什么名字?)
Pourriez-vous me donner votre prénom,s’il vous pla?t ?(请问你名字?)
Pourriez-vous me donner votre nom de famille ?(贵姓?)
2、Quel age avez-vous ?(多大了?)
3、Quelle est votre date de naissance ? Quand êtes-vous né ?
(你出生日期?)
4、Quelle est votre lieu de naissance? Où êtes-vous né ?
(你的出生地点?)
5、Quelle est votre nationalié ?
(你的国籍?)
6、Où habitez-vous?
(你的住所?)
7、Quelle est votre address permanent ?
(你的永久居住地在哪里?)
8、Pourriez-vous me donner(indiquer) vorte date de mariage?
(你能告诉我你的结婚日期吗?)
9、Quand vous êtes-vous marié ?
(你什么时候结婚的?)
10、Pouvez-vous me parler un peu de votre fammille?
(能谈谈您的家庭吗?)
11、Donnez-moi des information de votre famille.
Est-ce que vous pouvez me faire une bréve introduction de votre famille ?
(简单介绍一下你的家庭,可以吗?)
12、Est-ce que vous avez des frères et soeurs ?
(你有兄弟姐妹吗?)
13、Pourriez-vous me parler un peu de vous-même,de votre vie personnelle ?
(谈谈你自己的情况?)
14、Est-ce que vous pouvez me donner des renseignements sur votre parcours scolaire et universitaire?
(你能谈谈有关你在大学的教育情况吗?)
15、à quelle école secondaire avez-vous fait vos études?Quand?
(你上的哪所中学?什么时候?)
16、Dans quell lycée avez-vous fait vos études ?
(你在哪所高中上学 的?)
17、à quelle école primaire avez-vous fait vos études?
(你在哪所小学上学的?)
18、Quel est le niveau d’ études avez-vous atteint ?
(你是什么教育水平?)
19、Est-ce que vous avez un dipl?me ?
(你有证书吗?)
20、Est-ce que vous avez un dipl?me de l’ecole secondaire?
(你有中学毕业证书吗?)
21、Est-ce que je poux jeter un coup d’oeil sur votre dipl?me de fin d’ études ?
(我能看看你的证书吗?)
22、En quelle année avez-vous complété vos études ? Oú ?
(你是哪一年毕业的?哪里?)
23、Est-ce que vous avez re?u des formation annexes(附加) avant(前面的) ou après été dipl?mé?
(你在毕业前或后接受过训练吗?)
24、Est-ce que vous parlez Fran?ais?
(你说法语吗?)
25、Depuis combien de temps apprendez-vous le Fran?ais? Où est-ce que vous en apprendez?
(你学习法语多久了?在哪里学的?)
26、Quand est-ce que vous êtes vous mis à apprendre le Fran?ais?
(你什么时候开始学习法语的?)
27、Comment est-ce que vous apprendez le Fran?ais en Chine, et à quel endroit ?
(在中国你是怎么学习法语的?在哪里?)
28、Est-ce que vous avez le certificate de Fran?ais ?
(你有法语证书吗?)
29、Quel est votre niveau de compétence(能力) en Anglais ?
(你英语水平怎么样?)
30、Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?
(你能告诉我有关你工作的情况吗?)
31、Possédez(拥有,支配)-vous une attestation d’emploi?
(你有职业证书吗?)
32、Avez-vous déjà visité le Canada?
(你访问过加拿大吗?)
33、Quelle est la langue offcielle du Québec?
(魁北克的官方语言是什么?)
34、Qu’est-ce que vous allez faire si vous ne pouvez pas trouver un emploi à votre arrivée au Canada ?
(如果你到了加拿大找不到工作你要怎么做?)
35、Qu’est-ce que vous allez faire après votre arrivée au Canada ?
(你到了加拿大想做什么?)
36、、Est-ce que vous comptez vous installer(安装,居住) au Québec définitivement(?) ?
Est-ce que vous comptez demeurer(?)au Québec définitivement?
(你打算永久居住魁北克吗?)
37、Quand est votre mari né? Quelle est sa date de naissance ?
(你的配偶的出生日期是多少?)
38、Quel est lieu de naissance de votre mari?
(你的配偶的出生地在哪里?)
39、Combien de frères et soeurs a votre mari ?
(你的配偶有几个兄弟姐妹?)
40、Que font-ils comme métier ?
(他们是做什么的?)
41、Est-ce que vous-même avez des frères et soeurs ?
(你自己有兄弟姐妹吗?)
1、Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?
(你能告诉我有关你工作的情况吗?)
2、Où est-ce que vous avez travaillé après avoir terminé vos études universitaires?
(你大学毕业后在哪里工作?)
3、Est-ce que vous pouvez me présentez(Donner-moi) des renseignements sur votre emploi present?
(介绍一下你的现在工作情况。)
4、 Commbien d’departements y-a-t-il dans votre société(compagnie)?
(你的公司有几个部门?)
5、Votre compagnie est privée ou publique?
(你公司是私营还是国有?)
6、Est-ce que votre société appartient(appartiens) à l’ état chinois?
(你的公司属于国有的吗?) 国家(états-unis美国)
7、Depuis combien de temps exercez(训练,从事)-vous ce métier(职业)?
(你在你的职业上从事了多久?)
8、Est-ce que vous avez déjà coopéré avec des étrangers?
(你曾经和外国人合作过吗?)
9、Quel est votre titre officiel(官方的,公职的) au sein de votre enterprise?
(你工作中的头衔是什么?)
10、Possédez(拥有,支配)-vous une attestation d’emploi?
(你有职业证书吗?)
11、Parlez-moi de votre occupation présente.
(谈谈你现在的职业。)
12、Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?
(你在什么领域有特别的能力?)
13、Quelle est l’address de votre société?
Où se situe(位于) votre campagnie?
(你公司在哪里?)
14、Que pensez-vous de votre travail present?
(你对现在的工作有什么看法?)
15、Est-ce que le poste que vous occupez présentation vous pla?t?
(你对目前的工作满意吗?)(邮局,职位)
16、Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
(你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?)
17、Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supé-rieurs?
(你和你的同事上司相处的好吗?)
18、Est-ce que votre supérieur connait votre intention d’immigration au Canada?
(你上司知道你要移民加拿大吗 ?)
19、Quelle est le rapport(报告、关系) entre votre spécialité à l’université et votre present emploi?
(你大学的专业和现在的职业有什么关系?)
20、êtes-vous satisfait de votre présente occupation?
(你读你现在的工作满意吗?)
21、Pourquoi est-ce que vous etes devenu technicien en mécanique?
(你为什么成为****机械技术人员?)
最重要的我放在了最后 是移民动机
1、Est-ce que vous pouvez m’expliquer pourquoi vous voulez immigrer au Canada?
(你能给我解释一下你为什么要移民魁北克?)
2、Est-ce que vous trouvez que vous n’avez aucune chance d’être promu en Chine ?
(你认为你在中国没有机会晋升吗?)
3、puisque vous avez présentement un bon emploi,pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?
(既然你在中国有一个好工作,为什么你要移民魁北克?)
4、 Comment est-ce que vous allez commencer votre vie au Canada?
(你要怎样开始在加拿大的生活?)
5、 Est-ce que vous préparez à vivre au Québec de fa?on permanente ?
(你准备永远住在魁北克吗?)
6、Pensez-vous visiter la Chine fréquemment lorsque vous habitez au Qu-ébec ?
(你住在魁北克的时候还会经常回中国吗?)
7、Est-ce que vos parents vont aussi immigrer au Canada?
(你父母也要移民加拿大吗?)
8、Qu’est-ce que vos parents pensent votre décision d’immigration au Canada ?
(你父母对你移民加拿大有什么看法?)
9、Qu’est-ce que vous allez faire si vous ne pouvez pas trouver un emploi à votre arrivée au Canada ?
(如果你到了加拿大找不到工作你要怎么做?)
10、Qu’est-ce que vous allez faire après votre arrivée au Canada ?
(你到了加拿大想做什么?)
11、Avez-vous fait des recherches d’emploi présentement au Canada ?
(你对现在的加拿大工作作过调查吗?)
12、Comment ferez(faire)-vous si vous épuisez tout l’argent que vous emportez(移动) avec vous là-bas ?
(如果你用完你带到那边的钱你该怎么办?)
13、Avez-vous déjà re?u une offre d’emploi ?
(你有被提供工作吗?)
14、Est-ce que vous pouvez me dooner votre budget mensuel,si vous restez au Canada ?
(如果你在加拿大,你能告诉我你每月的预算吗?)
15、Avez-vous calculé quelles seront(être) vos recettes et vos dépenses une fois au Canada ?
(你计算过你在加拿大的收入和开支吗?)
16、Est-ce que vous avez fait un bilan(平衡) de votre recettes et dépenses estimées au Canada ?
(你评估过你在加拿大的收入和支出吗?)
17、Comme vous le savez,le taux de ch?mage au Canada est de plus dix pourcent.Croyez-vous que vous pourrez vous trouvez un emploi une fois sur place ?
(你知道现在加拿大的失业比率超过10%,你怎么认为你在登陆后可以找到工作?)
18、Croyez-vous que vous pourrez vous facilement obtenir un emploi au Canada ? Pourquoi ?
(你认为你能(将来条件)在加拿大可以容易的获得工作吗?为什么?)
19、Pensez-vous que vous êtes qualifié pour un emploi au Canada ?
(你觉得你在加拿大有资格从事一项工作吗?)
20、Si une agence d’emploi ne peut pas vous aider à vous trouver un emploi au Canada,qu’allez-vous faire ?
(如果职业介绍所不能帮助你找到工作,你怎么办?)
21、Comment allez-vous concurrencer les travailleurs canadiens sur le marché du travail ?
(你要怎么和就业市场上的当地人竞争?)
22、Comme plusieurs Canadiens song présentement en ch?mage(失业), comment pouvez-vous être certain de vous trouver un emploi ?
(你确定你能够找到工作吗?)
23、Comme vous le savez, le style de travail au Canada est tout à fait différent de celui de la Chine.Croyez-vous pouvoir vous y habituer?
(你知道,加拿大的工作方式和中国的这个完全地不同,你怎么去使习惯她?)
24、Quels sont les critères sur lesquels vous pensez vous qualifier tant(如此) qu’immigrant au Canada ?
(你怎么认为你符合加拿大独立技术移民标准?)
25、Dans l’éventualité(可能性) où votre demande d’immigration pour le Québec serait(ètre条件现在式) refusée,que feriez(faire前)-vous ?
(如果你申请移民魁北克不成功,你怎么办?)
26、Est-ce que vous comptez vous installer(安装,居住) au Québec définitivement(?) ?
(你打算永久居住魁北克吗?)
27、Quel est votre niveau de compétence(能力) en Anglais ?
(你英语水平怎么样?)
Post by liixn
最重要的我放在了最后 是移民动机1、Est-ce que vous pouvez m’expliquer pourquoi vous voulez immigrer au Canada? (你能给我解释一下你为什么要移民魁北克?) 2、Est-ce que vous trouvez que vous n’avez aucune chance d’être promu en Chine ? (你认为你在中国没有机会晋升吗?) 3、puisque vous avez présentement un b...