偶然在网络上看到这个,心中一阵无语(算我语病好了)
Wiki的这个词条没有中文的翻译。我看说的很有意思。 Chinese photography is photography from the nation of China. The characteristic division of such creative work is between either photojournalism or fine art photography. 1993-present
Many artist-photographers have had success, especially in the west. Although their work has not been as explicitly political as that by very similar conceptual artists in the west, it has used the same repertoire of ’shock’(震撼); nakedness(裸体), swear words(脏字), dead babies(死婴) and elephant dung(象粪), among other items that have now become tired clichés(陈腔滥调). Some photographers also work in ‘Chinese kitsch’ (中国庸俗艺术)- sometimes called “Mao goes Pop”(“毛氏波普”) — a collage style very similar to western pop art of the 1960s.
赫赫~~偶然在网络上看到这个,心中一阵无语(算我语病好了)
Wiki的这个词条没有中文的翻译。我看说的很有意思。 Chinese photography is photography from the nation of China. The characteristic division of such creative work is between either photojournalism or fine art photography. 1993-present
Many artist-photographers have had success, especially in the west. Although their work has not been as explicitly political as that by very similar conceptual artists in the west, it has used the same repertoire of ’shock’(震撼); nakedness(裸体), swear words(脏字), dead babies(死婴) and elephant dung(象粪), among other items that have now become tired clichés(陈腔滥调). Some photographers also work in ‘Chinese kitsch’ (中国庸俗艺术)- sometimes called “Mao goes Pop”(“毛氏波普”) — a collage style very similar to western pop art of the 1960s.
看见wiki我第一反应是猕猴桃kiwi,笑。 collage style very similar to western pop art of the 1960s.
无论当代艺术或者电影,那些外来的艺术种类,很多人都是靠把中国内容套在过时的(也就是相对保险的)西方流派中,(放在电影上,经常是一个镜头一个镜头扒,只不过拍的都是新闻联播跟CCTV4不拍的画面),非常容易成功,这主要是既符合了西方人的审美习惯,又满足了他们对封闭中国的强烈好奇心。