|
本帖最后由 francisco 于 2009-12-4 17:17 编辑
首先顶下LZ,鄙视下那老板
不过我想说
在做老子之前,要学会做孙子
这个世界就是这么现实
况且还是给中国人 ...
四裤全输 发表于 2009-12-4 03:04
感謝您的指教,對於您的意見,我做以下幾點回應:
1.""在做老子之前,要学会做孙子.这个世界就是这么现实.况且还是给中国人打工.就别谈什*么尊重了.""
我對於老子孫子這句說法很熟悉.但是我並不認同.在現實的世界中,並不代表我沒有權利被尊重.也不代表如果我被羞辱,我就該低聲下氣.
你說尤其是給中國人打工,您說這句話的時候,難道沒有感覺到一絲絲的可悲嗎?難道中國人就是這麼的沒水準文化嗎?
您難道是說,如果我的雇主是中國人,我的人格與自尊就該甘願被踐踏嗎?如果是的話,那當個中國人真的是蠻可悲的.
我從小接受的教育告訴我,人人都有被尊重的權利,不論男女老幼,貧窮貴賤.不是因為您所謂的"現實",我就該拋棄我的價值觀.
況且,"禮貌"這兩個字應該不是很難理解吧?不是因為你是老子還是孫子就該忽略的不是嗎?
2.""既然选择了打工.要是一点委屈都受不了.就不用干了""
就像我上面所說的.不是因為"打工"還是"正職",對他人的尊重就該被打折扣.
如果您是想說我沒辦法在職場中受到委屈,那麼我根本就不會去那間餐廳面試"半工洗碗工"的職缺了.
我來法國之前是間電子公司的專案經理.但是我並不在意身段,只是要求尊重.
難道如果您今天是個企業主,您對於"打工"和"正職"的員工的基本尊重會有所不同嗎?
對你來說,你可能會認為,自己在一個陌生國家,被打壓被欺負是正常的.
但是對我來說,如果要我為了金錢而拋棄自我人格與價值觀,我辦不到,抱歉.
此處不留爺,自有留爺處.我不相信所有的雇主都是這樣王八.
3.""大丈夫要能屈能伸.要不你就靠你老婆或者岳母往别处发展.打工不适合你.既然你岳母在pole emploi工作.给你找份工作不难吧""
大丈夫要能屈能伸.這句話很多人喜歡用.
我是因為目前個人暫時的情況因素,而選擇打工.否則我大可以在家裡當個窩囊廢,吃老本.
由於我是移民,我沒辦法像許多人一樣有自由時間.做一般正職工作.
因為我必須先完成"強制性"的法語課程(一個禮拜五天,一次3小時,共400小時),
並且通過法語考試測驗.如此,我在下一年才能拿到延簽(3年還是4年我忘了).
等到我法語到了一定的程度,我定會找個更適當的工作.我必須先花更多時間在法文上面.
在我告一段落之前,任何工作我都可以扛.
我並非拒絕打工的身分,否則我根本不會跟各位一樣在這裡找工作.
POLE EMPLOI的工作都是要流利法文.就算我岳母要幫忙也無從下手.
我知道很多人在這裡都是受委屈過來的,但是難道你認為這個情況就應該因為某些人的鴕鳥心態而保持現狀嗎?
難道就因為"能屈能伸"這句話,我就得忍氣吞聲?否則我就不是"大丈夫"?
我想,當個大丈夫跟被尊重是兩回事吧?不是因為你會能屈能伸你就是個男人.不是因為你是個男人你就該甘願被人踐踏.
如果要當個男人對你來說這麼複雜,那我非常佩服您.
若您有任何其他意見我很樂意與您討論 |
2009-12-4 16:12:11
|