找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

人生若只如初见——古典诗词的美丽与哀愁

20
回复
1813
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-6-2 15:58:03

新浪微博达人勋

呵呵,评论很精彩。
2009-6-8 10:59:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

以前看过一本相似的,叫什么来的了?

好东西,就要背诵。
2009-6-8 07:02:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 浮云之上 于 2009-6-6 20:51 编辑

其实这种书纯做消遣娱乐罢了,好歹也要跟上时代潮流嘛!若论鉴赏的话,个人还是比较喜欢王国维先生的《人间词话》和叶嘉莹先生的著作。

至于作者安意如,我个人也认为她抄的很离谱,而且没有一句道歉或悔过的话。现在,随着看的书越来越多,仔细想一想她的每一篇讲词的文章嘛,新颖的观点的确很少,或是根本没有,大多是用艳丽的辞藻堆砌而成的陈年典故。说白了,无非是把一些旧的典故或和诗词有关的故事,用对话、抒情的方式重新表述一遍。

欺骗了我当年幼小的心灵啊~~~~~~~
2009-6-6 20:42:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

安意如确实太不要脸了.虽然我们中国一向有"天下文章一大抄"之说,但她这样的,也太说不过去了.  

江湖夜雨 向她提了一下抄袭的事,而且问的很给面子,说大家有太多太多观点一致了.
她居然还敢写出来,说自己低头一想,莞尔一笑,嗯,是好像是很多一致的地方.   我就无语了.好歹也是打着文学女青年的名号,竟能无耻到这种地步.真不知道她怎么能安然生活在自己熟悉的圈子里.
2009-6-6 12:45:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我有她的三本书, 人生若只如初见, 讲容若的
思无邪, 讲诗经的, 还有一本是什么来着, 不记得了

看着消遣还成, 写了很多典故, 但鉴赏就免了吧, 大部分是抄
思无邪当时我压根没翻, 三本书放在一起就一起拿了, 回来翻了翻, 真的不好看. 很多就是胡写乱写, 把一堆典故放在一起就是一篇, 和原诗压根都没有关系的.

不过, 消遣看下确实不错, 不用动脑子
2009-6-5 22:54:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

关于为什么“秋风”被传成“西风”,我很同意你的观点。
但问题是,如果这里的“秋风”变成了“西风”,班婕妤“秋扇”的典故就不复存在了,“西风”可代“秋风”但“西”代不了“秋”。“秋扇”的典故不存在,紧 ...
HarryHolmes 发表于 2009-6-5 00:06


你说的很好啊。言之有物的帖子我很喜欢看,学到了自己不知道的知识,谢谢你。
我想说的意思是(只是我自己的臆测,对该作家我一点不了解,所以说的不一定对):安意如只是个作家,不是诗词鉴赏家;而且以他(她)的年龄段,我很怀疑他(她)在古典文化方面的知识功底。所以,他(她)也许不知在哪里看到了纳兰的这首诗,就从一个作家的角度发挥了。他(她)也许对这首诗根本不熟悉,对班婕妤的这个典故更是一知半解,而且也缺乏一个伟大作家应具有的严肃认真精神,所以这一篇错误颇多的文章就出现了,。。。呵呵,我的联想力真丰富。。。
2009-6-5 18:36:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

据说身残,但是脑残不残就不知道了。
身残还是脑残?
HarryHolmes 发表于 2009-6-4 19:13
2009-6-5 13:30:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 HarryHolmes 于 2009-6-5 00:51 编辑
我无意为作者的错误开脱,错了就是错了。只是想说明一下:在古文里,西风确实就是秋风的意思,这在古诗词中也相当常见。随便举几个例子,白居易的“九月西风兴,月冷霜华凝”;王安石的“西风昨夜过园林,吹落黄花 ...
rosyhorse 发表于 2009-6-4 19:43


关于为什么“秋风”被传成“西风”,我很同意你的观点。
但问题是,如果这里的“秋风”变成了“西风”,班婕妤“秋扇”的典故就不复存在了,“西风”可代“秋风”但“西”代不了“秋”。“秋扇”的典故不存在,紧接着后头的“悲画扇”也就牛头不对马嘴了。
所以这里的根本问题不是“西风”到底是不是“秋风”,而是这里根本就不能用“西风”。所以原作用的是“秋风”,但是被作者抄错变成了“西风”,虽然没有破坏“秋风”这个词的意思,但是破坏了整首词的意思。
怎么评词,或者说怎么抄词评是安意如自己的事情,但是评论至少得建立在尊重原作的基础上。退一万步讲,无论这个“秋”有没有典故,都得原封不动放着。


我没有针对包括楼主在内的楼上各位中任何一位的意思~~~ 只是安意如这本书引用原作出的错太多太多了。她抄不抄的其实我到没意见——有意见也没用。 但是引用原作出错我非常非常有意见。也是因此,我强烈呼吁大家不要看这本书,尤其是在对纳兰词不熟的情况下。所以我可能用词比较激烈。。。  还请大家多多包含。。。
2009-6-5 00:06:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果然是HOLMES
2009-6-4 23:39:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

即便秋风是西风的充要条件,她也起码不该抄错原文。更何况秋风不是西风的充要条件呢。
HarryHolmes 发表于 2009-6-4 19:11


我无意为作者的错误开脱,错了就是错了。只是想说明一下:在古文里,西风确实就是秋风的意思,这在古诗词中也相当常见。随便举几个例子,白居易的“九月西风兴,月冷霜华凝”;王安石的西风昨夜过园林,吹落黄花满地金”;李白的“八月西风起,想君发扬子。” 等等。。。我发现网上也有不少人说成是“何事西风悲画扇”,所以可能以讹传讹了。
80后这些孩子作家的文章我很少读,LZ节选的那部分我感觉文笔还是不错的,当然如果如上面的朋友所说的多是抄袭就另当别论了。
2009-6-4 19:43:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是说她的这本书是全篇抄的吗?后来原作找来,又以自己残疾装可怜。本来想买,但是觉得这种人实在有点恶心。
天边云彩 发表于 2009-6-4 11:36


身残还是脑残?
2009-6-4 19:13:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

秋风西来
copdips 发表于 2009-6-4 14:46



即便秋风是西风的充要条件,她也起码不该抄错原文。更何况秋风不是西风的充要条件呢。
2009-6-4 19:11:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

纳兰性德的原文是:何事秋风悲画扇。
是“秋风”,不是“西风”!
秋天来了,扇子就收起来不用了。用的是班婕妤失宠的典故。难道说刮西风就不用扇子了?
而纳兰有关西风的一些句子有:“万里西风瀚海沙”,“谁念 ...
HarryHolmes 发表于 2009-6-4 03:41


秋风西来
2009-6-4 14:46:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是说她的这本书是全篇抄的吗?后来原作找来,又以自己残疾装可怜。本来想买,但是觉得这种人实在有点恶心。
2009-6-4 11:36:30

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部