找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

日常口语常用convenable和convenance吗?

11
回复
881
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-9-3 09:12:17
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-3 09:20:13

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-3 09:24:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

( ⊙o⊙ )哇!学习了!
2009-9-3 09:34:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

à votre convenance 是 在您觉得合适的情况下...
等于是 je suis a votre disposition 的另一种说法.


n'est pas convenable de  意思是"并非很恰当". "不太合适". "唐突". "鲁莽". "让人无法配合".. ...
zhangzhanming 发表于 2009-9-3 10:24


"唐突". 实在太适合这个词的解释了.

两个相同的词在英语和法语上有不少区别.

我在泰国的时候常听到别人用英语说这个词,

比如,我们约在某某个地方等,你方便吗??
2009-9-3 14:01:41

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-3 14:14:27

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-3 14:20:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

site 和 le champs??确切中文的话什么意思.

这没怎么注意到.
2009-9-3 14:50:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-3 14:54:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我现在去你那,方便么?

Si cela ne vous dérange pas, je peux me déplacer à votre site si vous voulez...

Si cela vous intéresse, je peux vous le présenter sur le champs...

Si ça vous dit, je peux ...
zhangzhanming 发表于 2009-9-3 15:20


很实用,学习了。
2009-9-3 14:55:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢,受教了。
2009-9-3 22:14:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感谢张老师细心的解释了,,学习了!~~~~
2009-9-5 03:28:37

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部