找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

这句怎么说,谢谢

17
回复
1228
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-8-31 23:04:10
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-1 00:05:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

La seul erreur que j'ai fait, c'est avoir aimé un mec qui ne le mérite pas, autant plus que je croyais que j'arriverais à te convertir (ou te changer, ou te transformer ) (en bon).
zhangzhanming 发表于 2009-9-1 01:05


除了這一點點小瑕疵, 句子真的很華麗···

收藏這句子了,但希望永遠別用到...
2009-9-1 01:00:16

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-1 01:15:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

La seule erreur que j'ai faite, c'est avoir aimé un mec qui ne le mérite pas, autant plus que je croyais que j'arriverais à te convertir (ou te changer, ou te transformer ) (en bon).
zhangzhanming 发表于 2009-9-1 01:05

还是中国人的逻辑, 分手不要搞成这个样子吧
2009-9-1 11:23:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-1 11:35:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

avoir aime 是什么用法?
2009-9-1 11:35:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-1 11:38:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢 小唐遗风 .
其实回头一看 错误还有

La seule erreur que j'ai faite,

所以.一定要注意, 很容易就有错误的.

以后发现我的错误. 欢迎多多指正.
...
zhangzhanming 发表于 2009-9-1 02:15


有個小問問請教張老師,為什么la seule erreur que不用像la premiere fois que一樣后面跟虛擬式呢?
2009-9-1 11:42:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-1 12:00:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个问题很好.
问题是可能有不同的解答.

这里只是我个人的理解和经验. 仅供参考.

的确, 在句子里强调 unique, seul , la premiere fois, la derniere 等等几个特别有强调的副词的时候, 现在越来越多的时候, 法 ...
zhangzhanming 发表于 2009-9-1 13:00


謝謝張老師...
2009-9-1 12:11:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

除了這一點點小瑕疵, 句子真的很華麗···

收藏這句子了,但希望永遠別用到...
小唐遺風 发表于 2009-9-1 02:00


很華麗
2009-9-1 14:19:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还是中国人的逻辑, 分手不要搞成这个样子吧
shizijia 发表于 2009-9-1 12:23


2009-9-1 14:19:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实这样的句子里的怨气, 它的份量, 它的作用. 对于中国人和对于法国人还是有很大区别的.
翻得越接近中国式原文, 法国人就越不懂它的本意.
而翻译得太过火, 又背离原文太远..

再说, 到这种地步了. 说与不说. 说什么都似乎不是关键所在了.
zhangzhanming 发表于 2009-9-1 12:35


再说, 到这种地步了. 说与不说. 说什么都似乎不是关键所在了.
lz bu hui shuo fayu hai yao he faguoren lian ai, neng you hao jieguo ma??
2009-9-1 14:21:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有個小問問請教張老師,為什么la seule erreur que不用像la premiere fois que一樣后面跟虛擬式呢?
小唐遺風 发表于 2009-9-1 12:42 [/quote]

这个有些概念模糊了...

(la seule erreur que),(la premiere fois que)都不是句子,只是个短语(que 引出的一个词组)。所以谈不上虚拟或陈述(关系到从句),只是要注意单复数,阴阳性。
2009-9-1 18:58:55

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部