找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

报纸上的文字,求教,先谢过了

12
回复
969
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-8-31 20:16:49
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-31 20:50:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

學習了
2009-8-31 21:12:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

tout en haut : 这里的意思是最高奖. 高中奖榜.
这部电影名字就是 "Un le prophète"  有点 小鬼灵精 的意味.
这里 le prophete du titre 指的就是这个小主人公.

beur: 阿人. 在法国的北非阿拉伯人.www.revefrance.com
discret: 少言寡语, 不起眼的人.www.revefrance.com
www.revefrance.com
débarque en prison sans repérés. débarquer : 突然来到, 掉进了监狱. sans repère 没有任何人帮助他. 这句话意思他莫名其妙,两眼一抹黑地进了监狱.
zhangzhanming 发表于 2009-8-31 21:50


qiang
2009-8-31 21:27:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

多谢啦,

plus malin qu'il n'en a l'air
这里为何不是
plus malin qu'il n'en a pas l'air 呢?
如果是大智若愚的意思话,为什么不是
plus malin que il a l'air?
2009-8-31 21:47:30

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-31 21:53:42

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-31 21:55:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:13_518:}多谢耐心指教
2009-8-31 21:56:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习了
2009-9-1 10:51:34

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-1 12:43:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balancer 有告密的意思,所以balance也可以作“告密者”(denonceur)理解。
2009-9-1 19:15:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-9-2 10:45:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这帖子看得真过瘾
2009-9-2 14:26:06

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部