找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求帮忙分析和翻译我给法国学校国际部写的信

5
回复
1002
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-8-29 09:05:45

新浪微博达人勋

本帖最后由 BB_REN 于 2009-8-29 10:44 编辑

为延时证明心烦的同学,不妨用这个模板发邮件给学校,试试看!www.revefrance.com

Bonjour,Madame,
Je m'appelle 你的名字,nationalité chinoise,qui est autorisé à s'inscrire au 学校.J'ai déjà reçu l'attestation de pré-inscription,et je vous en remercie énormément.Pourtant,mon entretien de visa sera fixé au 面试日期 à cause de trop de requérants,et l'obtention de ce visa demandera au moins une semaine,et peut-être,ce ne serait pas possible que je me présente chez vous avat le 开学日期.En conséquence,je vous sollicite de m'accorder une attestation de delai d'une semaine!je vous serai tres reconnaissant de votre aimable intention!
cordialement
你的名字

这是别的版找到的一个模板.你根据你自己的情况改改
2009-8-29 09:38:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

建议你用中文, 把你意思表达出来
2009-8-29 10:00:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我是一个准备到里昂三大读书的中国学生,我之前获得了里昂三大的语言学校注册和专业预录取。由于即将开学,但是我面签的时候被拒签了,所以等到二签的时候肯定已经过了开学日期,所以学校学校给我开一份延期证明,以便让我可以去签证,谢谢
2009-8-29 10:54:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那个模版不错,personnaliser 一下就好了
2009-8-29 11:20:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 canonromantisme 于 2009-8-29 14:52 编辑
为延时证明心烦的同学,不妨用这个模板发邮件给学校,试试看!
Bonjour,Madame, www.revefrance.com
Je m'appelle 你的名字,nationalité chinoise,qui est autorisé à s'inscrire au 学校.J'ai déjà reçu l'attestation de pré-inscription,et je vous en remercie énormément.Pourtant,mon entretien de visa sera fixé au 面试日期 à cause de trop de requérants,et l'obtention de ce visa demandera au moins une semaine,et peut-être,ce ne serait pas possible que je me présente chez vous avat le 开学日期.En conséquence,je vous sollicite de m'accorder une attestation de delai d'une semaine!je vous serai tres reconnaissant de votre aimable intention!
cordialement
BB_REN 发表于 2009-8-29 10:38




改了一下,蓝色的是我加的,括号里红色的是我的解释。楼主可以试着套用一下,虽然你的实际情况不太一样。不过也不是非得要跟学校说你被拒签了又要再签之类的细节内容。

说实话这个版本原先的内容有些不知所云,语法错误很多,而且语句不通顺,反正看不太懂要表达的意思,关键是要说明白你demander的是什么东西,所以特别提醒一下,改过后的内容也仅供参考。


Bonjour, Monsieur, Madame,


Je me présente
你的名字, je suis de nationalité chinoise, (qui est autorisé à s'inscrire au 学校 这句多余,而且语法错误). J'ai déjà reçu l'attestation de
pré-inscription de l’année… (
学年) et je vous en remercie énormément 放在这儿很怪异. Pourtant 在这儿不合适Cependant, suite à un grand nombre de requérants,mon entretien pour l’obtention de visa est fixé au 面试日期 (à cause de trop de requérants 这个不是法语), et le délais d’attente pour le visa sera d’au moins une semaine. Dans ce cas de figure, je ne serais pas sûr de pouvoir me présenter à l’inscription avant le 开学日期. En conséquence, je vous solliciterais de m'accorder une dérogation de délai d'une semaine concernant mon inscription, et de me fournir une attestation certifiant l’accord qui sera un document important à présenter lors de mon entretien pour l’obtention du visa. Je vous pris de faire le nécessaire. Je vous serais (très 多余) reconnaissant de votre aide. (aimable intention 友好的意愿!?)


Merci par avance

(Cordialement语气太轻了,向学校申请东西的信,语气上要更客气写,比如:l'expression de mes sentiments distingués 之类的, 另外最好用conditionnel,比较客气,千万不要用感叹号)

你的名字
adresse postale
adresse email
tel
。。。

2009-8-29 13:41:49

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部