找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教法语问题~感谢感谢~

11
回复
716
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-8-28 12:27:49

新浪微博达人勋

只知道第3个。
le在这里只起间隔的作用,一般法语书写时会避免 qu'on ,因为不文雅
2009-8-28 12:40:12

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-28 12:54:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-28 12:57:13

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-28 12:59:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

O(∩_∩)O谢谢~2为什么要用倒装呢?
2009-8-28 13:12:47

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-28 13:15:24

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-8-28 13:18:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢
2009-8-28 13:34:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3。 l'on 中的le  没有实际意义,就是为了避免省音 而且  qu'on  et  que l'on  一个意思,可能是后者比较formel
2009-8-28 13:38:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Paul dépense sans compter, on croit qu'il est très riche.--->  ,comme s'il était très riche
保羅花錢如流水,我們都以為他很有錢--->就像他真的很有錢似的(其實他沒錢,與事實相反).
2009-8-28 14:07:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

4 Il est arrivé des visites en votre absence.
il est arrivé 这里指的不是某个人. 而是一种发生了的情况. 也就是 "以至于", "结果是..." 的意思.
des visites 就是有不止一次有人来造访. 多次有人来过. ...
zhangzhanming 发表于 2009-8-28 13:57


youxuexile
2009-8-29 22:24:42

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部