所以“我没有办法”可以用je ne peux rien y faire, ca me depasse,je n'y peux rien, 等等来翻译。而不能用2楼的(je n'y (?) pour rien)或7楼的(je n'y peux pour rien), 11楼给出的两个短语是我上面解释的两个短语。
ps: soyons clairs et francs avec les réponses que l'on donne sur ce forum. surtout n'introduisons pas des notions ambigues au risque de laisser perplexe les lecteurs voire les induire en erreur. surtout qu'ici, il s'agit des apprentis de la langue, (y compris nous tous (à part quelques vrais pro. biensur))