找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

那天那个问题的追贴

6
回复
846
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-7-28 09:24:24

新浪微博达人勋

avoir envie de f. qch中那个de f 不是直接宾语 这里动词是avoir 宾语是envie de xxx
希望这么说够明白 能让你安睡 哈哈
2009-7-28 13:24:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主说的verbe+ à qq'un+de faire qqchose的句型,de faire qqchose用le代替的规则,这个我没有见过。

我套这个句型举一个例子:
Le medecin lui interdit de fumer.
代替de fumer,我们不用le而要用en.
le medecin lui en interdit.

le可以代替一个直接宾语,一句话或者一个前面已经交待的事实,le从来没有取代en去代替de+一个动词的情况。

2.请注意,avoir envie de faire或者avoir envie de qqchose句型中,envie才是直接宾语,后面的de XX其实是envie的补语。请楼主分析汉语句子:“他有轻生的念头”,这句话里面主谓宾一目了然,“轻生的”放在“念头”的前面,是作宾语补足语而出现的。而这个汉语翻译过来,il a envie de se suicider.请楼主对比。
2009-7-28 14:26:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ps:楼主还要注意,de不管是加动词还是名词或者代词,组合的短语永远不可能成为直接宾语。直接宾语在句子中的关系非常明确,它不需要任何一个辅助的介词去帮助其联系动词。
2009-7-28 14:33:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 canonromantisme 于 2009-7-28 16:54 编辑

直宾间宾的,不太懂. 不过印象中verbe+à qqn+de faire qqch中,可以用le代+de faire qqch,而verbe+à qqn+qqch中,可以用en 代qqch.

举个很好理解的例子:

-- est ce que tu peux demander à Pierre d’amener quelques bouteilles.
-- tu n’as qu’à le lui demande toi même. (le d’amener quelques bouteilles)
-- Combien je lui en demande ? (en bouteille)
-- deux ou trois à toi de voir
    .
    .
    .
2009-7-28 15:53:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

套用3楼的例子,

Le medecin lui interdit de fumer. 应该是Le medecin le lui interdit.

如果是Le medecin lui interdit de boire plus de deux verres de vin par jour

可以用en代 (deux verres de) vin, 写成是Le medecin lui interdit d'en boire plus de deux verres par jour

或者le medecin lui en interdit plus de deux verres par jour
2009-7-28 16:07:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

特地去翻了语法资料
I. 当代替动词或者介词时:
直接宾语-用le
间接宾语-用en(由de/des/que/un/数词等引导的)
ps: 并非所有由de引导的都是间接宾语.比如:interdire de+v.就是直接宾语.因此应该用le

II. 当代替名词时:
直接宾语-en(de结构),le

确实很困难区分de结构是直接宾语还是间接,而且还得注意代替的词性
2009-7-28 17:13:53

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部