找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

sensuel应该怎么翻译

4
回复
536
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-7-27 22:15:24
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-7-28 00:17:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上说得对,好像还有香水叫这个名儿来着,香水广告上的女人让人挺有感觉的,所以总觉得这好像是个不坏的词语。 但如果被人说 你真是sensuel呀,该怎么翻译呢,好像有点色迷迷的感觉不是吗?
2009-7-28 15:07:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-7-28 15:12:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈,解惑解惑。
原来那个香水传发的意境应该也是这样的。
2009-7-28 15:25:13

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部