登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
帖子
好友
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
怎么翻译这句话
发布主题
返回列表
怎么翻译这句话
6
回复
739
查看
[ 复制链接 ]
esthelle
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
5684
头像被屏蔽
esthelle
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2009-7-18 14:25:12
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
esthelle
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
5684
esthelle
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
谢谢
2009-7-18 15:02:01
回复
使用道具
举报
dmlssr
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
26423
dmlssr
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
意思就是那么多的箱子,想要躲避海关检查谈何容易
2009-7-18 17:41:18
回复
使用道具
举报
canonromantisme
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
1612
canonromantisme
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
l'hypocrisie générale autour de la contrefaçon: le jeudi, stands presque clean puisque les douanes sont passées et dès le vendredi, BAM, ils ont tous sortis leurs merdes.
在(对待)冒牌假货的(问题上)的“装模作样”(虚伪性):周四展台几乎是空的,因为海关来过了但周五起,"bam!"他们就一下子把他们的乱七八糟的东西都摆出来了...
Cependant je me permets d'apporter des precisions :
Avec 70 cartons, eviter la douane aurait ete illusoire pour pas dire stupide.
不过我还是要附加说明一下: (有着)70个箱子还想避开海关?简直是可笑(如果我不想用“愚蠢”来形容)!
2009-7-18 17:51:06
回复
使用道具
举报
dmlssr
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
26423
dmlssr
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
这个merdes用得很形象
2009-7-18 17:58:45
回复
使用道具
举报
张网捕鱼
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
18362
头像被屏蔽
张网捕鱼
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-7-18 18:08:59
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
esthelle
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
5684
esthelle
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
谢谢高人
2009-7-19 00:53:22
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
留法同行
车友之家
战法存档区
美丽女人
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部