J'ai déjà validé le plupart de modules maintenant, mais malheureusement j'ai toujours pas eu assez de ects (points) demandés pour valider ce semestre, j'espère que je pourrais finir le rapport de votre module pendant cette vacance d'été, et je vais essayer de vous l'envoyer avant le septembre.
如果你有时间,能否把这学期讲座所留的题目发给我,如果时间还不算太晚的话。
Si c'est possible, pouvez-vous me rappeler encore une fois les sujets de module que vous aviez laissé s.v.p, je vous remercie beaucoup par avance.
虽然换做是我我不会这么写.
但楼上写的基本可以拿来用了.不过有几个地方值得商榷
1. la plupart de mon cursus ou mes cours...
2. le rapport de votre cours是不是好点?? module我不咋用..貌似8是课程的意思吧....
3. vacance一定要用复数的...要不就不是假期的意思了..donc, ces vacances...
虽然换做是我我不会这么写.
但楼上写的基本可以拿来用了.不过有几个地方值得商榷
1. la plupart de mon cursus ou mes cours...
2. le rapport de votre cours是不是好点?? module我不咋用..貌似8是课程的意思吧.... ...
BB_REN 发表于 2009-7-17 17:13
看了眼Oxford Advanced dictionnary.英文的..
module的有一项解释是of a course of study) composed of a number of separate units from which students may select a certain number (指课程)由独立单元组成的, 分单元的(其单元可由学生选修).
法语的跟这类似的解释没看到...但是貌似也是指这个课程的一部分.而不是指这个课程整体...
呵呵
虽然换做是我我不会这么写.
但楼上写的基本可以拿来用了.不过有几个地方值得商榷
1. la plupart de mon cursus ou mes cours...
2. le rapport de votre cours是不是好点?? module我不咋用..貌似8是课程的意思吧.... ...
BB_REN 发表于 2009-7-17 17:13