|
lol,法国人自己都不见得能在任何时候都分清l'imparfait和passé composé.
就楼主这一个句子来说,
“我想学法语”————意愿
“我去了巴黎”————动作结果
只要记住一条:描述性的动作(天气,情感,意愿,等等)在很多时候都是l'imparfait。强调结果的动作则经常都是passé composé,而强调状态的动作又经常是l'imparfait。
但也不是绝对,比如
Il pleuvait hier soir,je ne pouvais pas sortir.
Il a plu hier soir,l'air est bien frais ce matin. |
2009-7-17 23:03:30
|