找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

这句话应该怎么翻?

8
回复
938
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-7-13 17:40:52

新浪微博达人勋

没有您达人~黯然飘过~~(rf12rf)
2009-7-13 18:08:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

mes inspirations de la carrière sont portées sur la gestion des entreprises qui sont dans la continuité de mes études faites précédemment et ayant pour but de les perfectionner.
临回家做好事,楼主的也还可以, 只是 那个 dont 改成 dans laquelle 会稍好一些吧,个人意见
2009-7-13 18:10:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"mes inspirations de la carrière" => mes aspirations professionnelles sont de devenir un manager.
porter son attention  sur qch

Ne mélangez pas trop de constructions que vous n'avez pas encore maîtrisées. Parfois une phrase simple est plus efficace:

Je désire travailler ( ou j'aspire à travailler)  dans le management car ce travail est dans la continuité de mes études de XXX. J'espère m'y épanouir.

ici, "s'épanouir" prends le sens de "se développer" , "se perfectionner".
2009-7-13 21:33:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

quelle gaffe! désolé d'avoir baclé une traduction mal faite.
gaoxiang a bien fait de précisé mon erreur et je suis d'accord avec ce qu'elle conseille: des phrases courtes mais efficaces.
2009-7-13 21:54:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,我完全按照中文直接弄过来的.
多谢各位.
s'épanouir这个词太准了
2009-7-14 08:01:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

漂过~~~~~~
2009-7-14 09:27:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

trop fort
je me tais
ainsi que...
2009-7-14 13:53:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je désire m'engager dans le domaine de la GE cela est en effet dans la continuité...
2009-7-14 17:05:31

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部