找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请各位帮我看看给学校的短信,不会浪费各位太多时间

3
回复
946
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-7-7 14:51:14

新浪微博达人勋

ci-joint 放在名词前做副词解.无性数变化
ci-joint放在名词后面.是形容词. 有性数变化 ci-joint ci-jointe ci-joints ci-jointes
2009-7-7 15:08:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2# BB_REN 谢谢!
如果没问题,我打算今天就寄出去了~~
请大家再帮忙看看吧。。。
谢谢!
2009-7-8 08:53:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

提几个可能已经是迟到了的意见。

用Veuillez trouver作为信的开端,不太合适,尤其是个人给公共机构的信函。(略显高姿态)
Veuillez trouver ...pour compléter 你让别人给你compléter你的dossier?(是不是不太合适?)不如用一句主语是“我”的句子打头。

Le dossier sous numéro SESAME XXXX-XXX vous a été envoyé en mai, 这句建议改为主动式,会比较合理(和信里其它句子保持一致)

où je n'avais pas encore reçu l'attestation de mon diplôme DELF B2 这句多余可省略。如果要一定想交代的话,可以在信件开头的OBJET里交代(左上)如:la photocopie de l'attestation de réussite du DELF B2  pour compléter mon dossier d'inscription (N°XXXX).

bienveillante compréhension 很少见,(是什么意思?)

不要自己说...votre acceptation... 之类的话,因为选不选不是你能决定的,所以话不能说死 (法国人很讨厌类似的话)。可以比较委婉的说 vous remerciant d'avance pour l'interet que vous avez porte sur ma candidature...之类的话
2009-7-8 18:19:29

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部