登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
搞不懂这语法啊?
发布主题
返回列表
搞不懂这语法啊?
4
回复
498
查看
[ 复制链接 ]
66666666
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
17104
头像被屏蔽
66666666
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2009-6-25 23:12:05
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
knleepop
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
5390
knleepop
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
可以说的,不过意思上稍有差别,而且平时如果不是为了强调被动的话,法国人更习惯说il se fait tape
2009-6-25 23:23:44
回复
使用道具
举报
66666666
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
17104
66666666
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
se 到底怎么个用法啊?
2009-6-26 20:37:30
回复
使用道具
举报
Josephine_瑶
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
2650
Josephine_瑶
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
个人认为 这里 se 的用法是一个意愿的问题..
举个最简单的例子,il se fait couper les cheveux ..他虽然是被理发,但是他并不是被迫理发,而是他自己让自己被理发..
怎么觉得我说的像绕口令..
希望能给LZ一点儿指引吧..
2009-6-26 22:52:14
回复
使用道具
举报
loyuka
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
7181
loyuka
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
se+verbe = verbe pronominale
se qualifier= verbe
est qualifié= être + adjectif
上面是语法的区别
意思是上面说的差不多了。
"se" 是代表sujet是主动的
2009-6-27 12:59:30
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部