找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教几个说法,谢啦!

10
回复
1444
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-6-11 17:22:46

新浪微博达人勋

第二句应该用en而不是par
2009-6-11 17:56:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

[quote]第二句应该用en而不是par
sarahxixi 发表于 2009-6-11 18:56 [/quote


但我查也有用par metro的啊,到底是应该怎么用呢
2009-6-11 19:02:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-11 19:11:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

交通工具还是用 en, en bus, en car, en métro.

par Métro. 除非是特殊情况. 比如acces par Métro.  但是不是乘坐的意思. 或者不是主动的搭乘.

还是记住用 en 比较保险. ...
zhangzhanming 发表于 2009-6-11 20:11



那第一个问题呢,也请张老师回答一下啦,谢谢!~!
2009-6-11 20:26:27

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-11 22:02:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-12 03:14:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-12 04:39:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,高手们啊。。。。。。
2009-6-12 04:50:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Qui est le meilleur etudiant de la classe

这种话在法国人眼中是极为不DIPLOMATE的
这都什么话啊
别翻译了 翻译了+句 J'AIME LA DIPLOMATIE MAIS!!!!!!!!
sotsai 发表于 2009-6-12 04:14



这位同学先别激动, 这是一句中译法练习题,“班上谁学习最好”,想请教大家如何翻译。
2009-6-12 11:29:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

qui travaille -t-il le mieux dans votre classe?
2009-6-12 14:14:27

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部