找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“商场”法语怎么说

8
回复
2862
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-6-11 05:17:06

新浪微博达人勋

如果从distribution角度讲,没有统称. 不同的销售形式有不同的名称. 大体上的分类有
hypermarchés, supermarchés, hard-discount, supérettes, GSS, grands magasins, magasins populaires, VAD, e-commerce, vente directe

Groupe Galeries Lafayette est ''grand magasin''
bHy : (pê même chose, pas sur)
2009-6-11 07:24:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls分析的很具体
2009-6-11 07:57:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

分析得很详细,可是要是想指国内的那种大商场要用哪个词呢?
2009-6-11 08:11:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

分析得很详细,可是要是想指国内的那种大商场要用哪个词呢?
2009-6-11 08:11:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

分析得很详细,可是要是想指国内的那种大商场要用哪个词呢?
Zoe2009 发表于 2009-6-11 09:11

就是想知道这个
2009-6-11 09:12:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很多种说法

halle
foire
quartier marchand
2009-6-11 09:45:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

国内大商场一般面积都挺大的能有,8000到50 000平米不等 ,如果要是平常口语: 有服务员站柜台 就说是grand magasin ou grand surface ,
如果只有caisse 就说是hypermarché 。
如果要是写论文 就得找distribution的书了, 要谨慎
2009-6-11 09:59:33

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-11 11:00:06

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部