找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

c'est David contre Goliath

5
回复
1149
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-5-20 10:43:28

新浪微博达人勋

以卵击石
我个对的。
c'est une légende de l'histoire judéo chrétienne que le petit David ait battu le grand Goliath. Il en est devenu le roi des juifs après.
2009-5-20 10:57:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-20 12:49:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得不能说以卵击石。应该说以弱胜强。 大家如果读过圣经应该都知道大卫虽然个子小,可是勇敢机智地战胜了巨人Goliath。在圣经里,大卫说Goliath是不纯洁的,没有行过割礼的,所以他非常坚信主一定会站在他这一边,帮他战胜巨人。

以卵击石在中文里的意思是不自量力,有贬义。以弱胜强则是有“百二秦关终属楚,三千越甲可吞吴”之意,表示即使本身实力看起来比不上敌人,但是通过智取、毅力及机遇,是可以战胜敌人的。
参与人数 1声望 +15 战斗币 +40 收起 理由
花影 + 15 + 40 精品文章

查看全部评分总评分 : 声望 +15 战斗币 +40

2009-5-20 12:50:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-20 14:10:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls语言功底深厚
2009-5-20 15:04:27

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部