找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

副词位置的问题

8
回复
1427
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-5-17 17:48:34

新浪微博达人勋

本帖最后由 lucars 于 2009-5-17 19:01 编辑

副词修饰动词或者另外一个副词。 一般来说,以ment结尾的,特殊的还有plus beaucoup等。 通常放在动词后,有助动词的时候放助动词后。 也可以根据表达的强烈程度不同,位置也不同

你写vraiment miracle。。。这个事副词
所以是c`est vraiment un miracle/这的确是个奇迹
除非是vrai,形容词
才是c`est un vrai miracle/这是个真的奇迹
2009-5-17 17:58:36

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-17 18:03:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

J`ai beaucaup mange, je ne veux pas donc diner ce soir.
2009-5-17 18:04:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

J`ai beaucaup mange, je ne veux pas donc diner ce soir.
lucars 发表于 2009-5-17 19:04


着句话是复合过去时, 改成现在时 : Je mange beaucoup.
2009-5-17 18:26:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他的意思是…他之前吃太多了,所以今晚不想吃晚饭了。 pc式可以用的吧
2009-5-17 18:31:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有个朋友 惊讶的时候说了句 c'est vraiment un miracle 按口语习惯我觉得 应该是c'est un vraiment miracle!!!
本人对副词有很多不确定  比如位置摆放    有哪位高手 能具体说下副词的位置一般性规则  谢了!!! ...
leornado 发表于 2009-5-17 18:48


副词在句子中位置不固定, 可在前中后

但有些情况需注意 : 修饰动词(简单时态) , 放在动词后面

Il parle français couramment.
Il chante gaiement.

有时在不定式动词前面

Il m'a demandé de bien travailler. ( mais de travailler sérieusement)

动词短语两个部分中间

Il a moins faim et moins froid après avoir avalé quelques biscuits.
( 其它不多说了)

如果修饰另一个副词或者形容词, 在她们前面
Son discours est extrêmement difficile à suivre.
(其它就不多说了)
2009-5-17 18:38:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他的意思是…他之前吃太多了,所以今晚不想吃晚饭了。 pc式可以用的吧
我在风中笑 发表于 2009-5-17 19:31


不是说不可以用过去时, 在说副词位置。

两个时态位置不同
2009-5-17 18:40:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vraiment est un adverbe pas un adjectif

il parle français couramment (c'est un adverbe)
he has a fluent engish (c'est un adjetif)
2009-5-17 20:20:15

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部