找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问法语中表示“本来”的含义怎样表达?

4
回复
844
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-5-5 20:44:00

新浪微博达人勋

这两个本来的含义不同
第一个表示实际情况与预期相反,用条件式 j'aurais dû aller ...
第二个表示过去的状态,用l'imparfait: j'étais .....

护窗板,我觉得它的主要作用不是护窗,是防盗。。。我一般叫它防盗窗,大概是 volé
2009-5-5 21:03:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈哈  前些天我也問過這個問題···
2009-5-5 21:12:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这两个本来的含义不同
第一个表示实际情况与预期相反,用条件式 j'aurais dû aller ...
第二个表示过去的状态,用l'imparfait: j'étais .....

护窗板,我觉得它的主要作用不是护窗,是防盗。。。我一般叫它防盗 ...
fl_zheng 发表于 2009-5-5 22:03

谢谢!非常明白!
护窗板不是我要的那个词,不过还是谢谢哈~
有人知道吗?
2009-5-6 00:32:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-6 07:22:45

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部