找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

concubin?

10
回复
1605
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-30 09:06:51

新浪微博达人勋

姘头 同居的人
2009-4-30 09:29:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Les femmes vivant en couple assurent s'occuper tout autant que leur mari ou concubin des placements financiers
这里的concubin。。。这里是说同居男朋友的意思吧。。。?
法语里面对concubin 的解释,带不带 ...
Apylana 发表于 2009-4-30 10:06


看在什么情况下用

这里应该没有贬义   只是同居者的意思。

我觉得在法语里同居本身没有贬义,只有在一方已婚,另一方未婚的情况下才带有贬义。
2009-4-30 09:31:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

姘头 同居的人
liliboulay 发表于 2009-4-30 10:29


"姘头"正解!
2009-4-30 17:43:07

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-30 17:49:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但是copin,copine很容易让人联想成男女朋友啊

concubin,concubine我觉得倒是一些文件上才会正式用的到得。比如CAF的申请表。 和conjoint界定开了
2009-4-30 17:59:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个词比较有意思啊,就像上面大师们说的, 没什么贬义了今天,
但是, 历史角度来说,concubin, 注意这个造词, con, "蠢", cu,"cul,屁股, "
所以, 意思还是很明显的哦, 两个有性关系, 但是没结婚.

而且,生活中一般男女朋友, 大家用的比较多的是copain,copine之类的
所以, 不能乱用哦
2009-4-30 18:08:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-30 18:44:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

培训中心的老师居然说
concubin这个行为还是从中国引进来的,扭头就问我 c'est vrai ou c'est pas vrai
全班人看着我
我立马三条线+三滴汗
ehh...c'était avant...
2009-4-30 22:11:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS的,你老师估计指的是中国的一夫多妻制度吧,皇帝的三千佳丽,后宫嫔妃。。大红灯笼高高挂也翻译成epouses et concubines。可是阿拉伯人不也是这样么。。现在还是,怎么就能肯定这个词来源于中国呢
2009-5-1 16:14:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

非洲人不也是大把老婆
他就是瞎说的 信口开河
2009-5-1 17:42:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部