找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

达人帮助翻译个句子!!!

5
回复
441
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-28 01:25:51

新浪微博达人勋

Arbitraire = 独断的意思, 不知道中文的翻译对不对。

de maniere arbitraire 就是没有受到外来的影响的判断,没有法律关键的的行为。
比如说警察抓了黑人因为该骂了他,但那个黑人根本都没有违法而是自愿而为。

imbriquer 就是状在一起的意思一般指砖 (brique - imbriquer ),也有 linked / bound 的意思,就是关系很密切。
2009-4-28 01:38:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

arbitraire在這里應該是 "隨意的"
umbriquer在這里應該是 "緊密相聯"
2009-4-28 01:44:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-29 21:11:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 yiyinshashou 于 2009-5-5 15:33 编辑

Ces étapes correspondent aux services de l'entreprise ou de manière arbitraire aux activités complexes imbriquées qui constituent l'organisation.


这些步骤就是(相当于)企业的各种服务,或者按某种方式说,就是构成企业工作结构的那些错综复杂的工作。、

de maniere arbirtaire 可以理解为:按某一种特定的(或约定俗成)的方式。

我的解释:

比如学理科的会遇到 “UNITE ARBITRAIRE”,指的是一些不常见的,可能没有实际物理意义的单位(比如:时间乘以波长)
或者用同一条轴,画N个代表不同物理意义的曲线时,数轴的单位就用UNITE ARBITRAIRE来标。 所以这里ARBITRAIRE有特定的,约定俗成的意思。
2009-5-5 14:32:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢各位。。。领教了
2009-5-5 15:12:08

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部