找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

11
回复
1198
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

tu peux manger tous ce que tu pense  呵呵勉强翻译下!!!
2006-11-24 22:21:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

Post by 慵懒的骷髅
“只有你想不到的,没有你吃不到的”


用法语怎么说呢?

谢谢

il y a ce que tu n'imagines pas, mais il n'y a pas ce que tu ne trouves pas pour manger
2006-11-24 23:05:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

tu peux trouver tout ce que tu peux imaginer pour manger
2006-11-24 23:16:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

tu peux manger tout ce que tu veux, sauf si t'imagines pas.   héhé
2006-11-25 00:58:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

lz 最好把中文意思解释一下
无从理解
2006-11-25 08:18:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

谢谢!!!
2006-11-27 21:18:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

Post by enligne
lz 最好把中文意思解释一下
无从理解



中文就是上面那句
2006-11-29 13:33:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

Manger plus ce que tu peux imaginer
2006-12-1 15:44:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

Post by 阿蛮
中文就是上面那句
我还是看着这句话不完整

什么是没有吃不到的

有什么想不到的

矛盾得很

看看几位高手的翻译,都被误导了,heihei 乱套了
Post by valvalval
  tu peux manger tout ce que tu veux, sauf si t'imagines pas. héhé
你可以吃到所有你想吃的东西,除了你没想到的

Post by Hesiode
  tu peux trouver tout ce que tu peux imaginer pour manger

你可以发现你能够想到的所有可以吃的东西
Post by henry12

tu peux manger tous ce que tu pense  呵呵勉强翻译下!!!

你可以吃到所有你想到的东西
Post by j_chirac引用:
作者: [b

慵懒的骷髅
“只有你想不到的,没有你吃不到的”


用法语怎么说呢?

谢谢



il y a ce que tu n'imagines pas, mais il n'y a pas ce que tu ne trouves pas pour manger

只有你想不到的,没有你认为不能吃的
Post by francoischen
  Manger plus ce que tu peux imaginer

吃到的比能想到的多
2006-12-1 16:24:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

楼上的好厉害
2006-12-7 11:37:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】只有你想不到的,没有你吃不到的

Post by enligne
我还是看着这句话不完整

什么是没有吃不到的

有什么想不到的

矛盾得很

看看几位高手的翻译,都被误导了,heihei 乱套了


你可以吃到所有你想吃的东西,除了你没想到的




你可以发现你能够想到的所有可以吃的东西


你可以吃到所有你想到的东西


只有你想不到的,没有你认为不能吃的


吃到的比能想到的多

我觉得不是被误导了, 而是你在法国太久了吧。 这句话在中文里很正常的, 没有矛盾。 之后就看每人怎么理解, 怎样才能翻译的传神。 首先正确理解中文的意思, 然后再通过恰当的法语表达出来。

我还是坚持我的翻译: 只有想不到的, 没有吃不到的。直译成法语, 不可理解。 但这句话的真正意思是这里对于吃的应有尽有, 只是用了一种夸张的手法。
Tu trouves tout ce que tu peut imaginer pour manger.
2006-12-7 12:26:56

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-11-24 20:50:55
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部