找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

帖子
CDD 法语助手

表达“担心”的的这句话怎么理解?

8
回复
1210
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-26 20:30:30

新浪微博达人勋

rendre compte de (se)
使明白,使懂得,使发觉

你没有注意到"某某危险的事"?
2009-4-26 20:56:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

没感觉,,没意识到..
2009-4-26 20:58:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦~明白了
谢啦 呵呵(rf2rf) 2# thomas-ch
2009-4-26 21:38:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋


也就是如果我对一个人说这句话的话
意思就是:你没有意识到 注意到 发觉到!
嚎~^^ 3# 100种生活
2009-4-26 21:45:05

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-26 21:45:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵 星期五课上学的就是-表达担心和鼓励的句子
s'en faire 这个是不是固定词组....?
on ne va jamais y arriver!和on va y arriver这个怎么理解好呢...? 6# dwwb
2009-4-26 21:54:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请教大家
Tu ne te rends pas compte!
怎么理解...?
luckyalisa 发表于 2009-4-26 21:30



你怎么不想想啊!

reflet的原话。

嘻嘻,我就在provence,照片很漂亮
2009-4-26 22:28:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嘿嘿~忘了.....眼熟但是就是想不起来....~
谢谢 ls在provence呀~真好~在读大学么?
我在图卢兹 8# henin
2009-4-26 23:09:30

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则