找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

一句话不理解

7
回复
833
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-22 18:13:09

新浪微博达人勋

法国人所热衷的这种家庭影像设备所占用他们的时间别他们的工作所消耗的时间还要多。
2009-4-22 18:38:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dont 指代Ces pratiques audiovisuelles domestiques
2009-4-22 18:39:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 BB_REN 于 2009-4-22 19:48 编辑

这句话的主句是Ces pratiques(形容词我省略了) occupent plus de place dans leur emoloi du temps que le travail
dont代替的是ces pratiques

整句话的意思是法国人热衷的家庭视频的拍摄(?,等待准确翻译)占用的时间比他们花费在工作上的时间要多.
2009-4-22 18:46:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

和LS的姐姐撞车了.呵呵(rf2rf)
2009-4-22 18:56:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xiexie
2009-4-22 19:30:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

和LS的姐姐撞车了.呵呵(rf2rf)
BB_REN 发表于 2009-4-22 19:56


我也经常和别人撞车 , 有时我还以为我是沙发结果刷新以后发现是板凳。
2009-4-22 19:31:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法国人所热衷的这种家庭影像设备所占用他们的时间他们的工作所消耗的时间还要多。
liliboulay 发表于 2009-4-22 19:38



错别字 改一下  是比 不是别
2009-4-22 19:34:04

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部