找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

排队买票时想插队怎么表达

17
回复
7160
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-15 22:19:21

新浪微博达人勋

tu me doule
2009-4-15 22:54:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Pour sauter la file d'attente这是法语助手的翻译
我也觉得这个表达还是很重要 万一哪天自己有急事
要插队买票就不知道怎么说
sauter le queue?
2009-4-15 23:21:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

要先说出理由.
Excusez-moi, Madame/Mlle/Mr, mon train va partir dans peu de temps, est-ce que je pourrais passer devant vous svp?
2009-4-15 23:35:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有道理,不管怎样说,还是要简单说一下理由
2009-4-15 23:55:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不过还是期待地道的说法
2009-4-15 23:56:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

期待
2009-4-16 00:02:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也想知道
2009-4-16 02:39:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同问。
有一次看到一黑人插队,旁边的人说Faites la queue
但是如果我要别人,不要插队,怎么说呢?
2009-4-16 13:14:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语助手翻译的插队就是对这种行为的表述,但是在实际运用中,你不能说我要插队。你只能请前面的人谅解,所以要说清原因,楼上剑云说得对,要问人家能不能passer devant vous?

如果别人要无理插队,你可以让他 faire la queue comme tout le monde.
2009-4-16 13:44:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学语言要学会变通,你要在国内插队,说中文,我想表达的时候也要客气地说出你的理由,人家觉得合理自然让你插对的.什么叫地道的说法.那你说说中文地道说法怎么说.
2009-4-16 18:06:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

tu me doule
大甲子 发表于 2009-4-15 23:54


doubler
dépasser

Il me double/dépasse.
2009-4-16 19:53:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 liliboulay 于 2009-4-16 21:56 编辑

excusez-moi, mon train va arriver dans quelques minutes, puis-je passe devant vous ?
2009-4-16 19:57:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

要用很Méchant的口氣跟他說:  Je suis coréen....
2009-4-16 20:40:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同问。
有一次看到一黑人插队,旁边的人说Faites la queue
但是如果我要别人,不要插队,怎么说呢?
Apylana 发表于 2009-4-16 14:14

我唯一一次在银行对别人说的 monsieur, vous devez faire la queue comme nous,他听懂了 很抱歉的排队了
2009-4-16 23:40:50

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部