faire renaire des vignes sur les cendres.C'est l'idee avancee parJosette pons,vice-presidente du conseil general du var et maire dubeausset.
让葡萄树在灰烬中重生,这是VAR的省委员会副主席,BEAUSSET镇长Josette PONS提出的建议。
L'une des trois communes,avec la cadiere-d'azur et lecastelle,a avoir paye un lourd tribut aux incendies de septembre2001.
la Cadiere-d'azur、le Castellet和前面所提的三个市镇之一,为2001年9月的火灾付出了沉重的代价。
Pres de 2400 hectares de pins etaient partis en fumee.
近2400公顷的松树林化为灰烬。
Ces terrainscalcines,exposes plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classesespaces boises a conserver.
由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。
Mais 200 des hectares sont,depuis le debutdes annees 1950,du perimetre de l'appelation viticole bandol,meme s'ilsn'ont pas le moindre pied de mouvedre,ce cepage qui fait toute la forcedes vins AOC(Appellation d'origine controlee)muris sur ces coteaux oule soleil s'attarde plus de 3000heures par an.
虽然一棵mouvèdre品种的葡萄都没有,但自从上世纪50年代初,这里却有200公顷的土地归入Bandol葡萄酒产区。而在这些每年日晒长达3000小时的山坡上,由mouvèdre葡萄酿造,是具有该产地AOC(原产地命名控制)标识的葡萄酒的最大特色。
L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.Favorable a l'initiative,lepresident de la chambre d'agriculture du Var.rappelle que depuis unevintaine d'annees,on preconise la recolonisation par la viticulture.
这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。Var农业厅厅长对这一提议表示赞同,他提到在过去的二十年里,葡萄种植一直都被人们所提倡。