找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教翻译

9
回复
794
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-15 08:55:26
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-15 09:18:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢大师!
不过惭愧的是:“无论如何不应该是那种将罚金于它收取时的情况一一对应的.”看不太懂。
2009-4-15 09:46:05

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-15 09:57:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢!比较愚笨,直译似乎好懂点。{:12_494:}
2009-4-15 10:31:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1/ La commission ad hoc rendra aussi 1000 décisions par jour.
ad hoc 就是专家, 权威.
专家委员会每天要裁决 1000 件案例.

2/ Il est aussi difficile de répartir l'argent en fonction des artistes et d' ...

而且, 很难按照艺术家的作用而重新发配收上来的罚金. 也很难认定区别是哪位艺术家的作品被盗版听或看了. 对于合法的资源要认真地想出办法使之得到补充收入, 而不是找些其它的什么以某种借口来取而代之.


3/ pour que les offres légales continuent de se développer, il ne faut pas qu'à côté, il y ait toujours des offres identiques gratuites, mais illégales.www.revefrance.com
为了促使合法的来源继续得到发展, 就不能, 与此同时, 允许一些同样的(资料)来源不断地免费提供着, 而且还是合法地提供着.www
zhangzhanming 发表于 2009-4-15 10:18


不合法地提供着吧?
2009-4-15 12:31:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-15 12:56:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主 真是用功啊 加油
2009-4-15 13:03:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

对, illégale 是非法的. 没错.
但是翻译的时候, 因为前面有逻辑上的否定和相互关系. 在翻译具体句子时, 就要反过来翻译.

那个"合法"意思是"可以堂而皇之地公开地" 的意思. 主要我是把它和免费平等看待的. 所以在 ...
zhangzhanming 发表于 2009-4-15 13:56


收到 谢谢
2009-4-15 13:11:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-15 17:48:19

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部