找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

il n'a qu'un défaut un "poc" sur l'angle inférieur

9
回复
652
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-13 02:08:05

新浪微博达人勋

我出售我的Mac本本,它接近全新沒有任何刮痕.只有一個小小的缺點在角落內側(見圖片),那不阻礙它的功能.這很謹慎...
  翻譯得狗屁不通的... 而且還是不知道poc是啥東東?!  我是來學習的
2009-4-13 02:15:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 BB_REN 于 2009-4-13 16:04 编辑
Je vends mon Macbook, il est comme neuf aucune rayures, il n'a qu'un défaut un "poc" sur l'angle inférieur (voir photos), cela n'empêche en rien son fonctionnement et c'est très discret.
想买台电脑,看不大明白卖家的意思,尤其是那个"poc",哪位能帮忙看看中文意思,谢谢!





那句话的意思是"我卖我的电脑,它没有划痕,差不多跟新的一样, 只有一个瑕疵,就是在转角的下部有个突起?凹陷?<不确定哦,估计是被磕的..>(请看图片), 这个瑕疵不影响电脑的正常使用,而且也不是特别的容易发现.

继续改改..嘎嘎
2009-4-13 05:57:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 剑云 于 2009-4-13 12:50 编辑

un poc = une bosse
这是网语
2009-4-13 11:48:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ok那就明白啥意思了
2009-4-13 11:58:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

笔记本电脑怎么会有隆起呢?一般损坏都是凹进去吧?
2009-4-13 14:46:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-13 14:50:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

噢。。。poc'那意思噢
2009-4-13 15:04:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦```
2009-4-13 15:13:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

明白了
2009-4-13 15:24:41

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部