登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
关于一条法语新闻,有点地方不懂,请教一下大家 ...
发布主题
返回列表
关于一条法语新闻,有点地方不懂,请教一下大家
6
回复
2008
查看
[ 复制链接 ]
法国老鼠
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
980
头像被屏蔽
法国老鼠
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-11 11:10:17
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
Agoni
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
7287
Agoni
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
就是说
中国的外汇跟别的年比较起来增长了百分之16.
cru是 croire 的过去式, avoir cru 是这样用的
j ai cru . tu as cru . il a cru ....ils ont cru
croire是相信的意思,accroitre croitre 才是增长的意思
l accroissance增长. LZ大概吧这两个弄乱了
希望能帮到你.
2009-4-11 12:16:08
回复
使用道具
举报
张网捕鱼
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
18362
头像被屏蔽
张网捕鱼
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-11 12:49:30
回复
使用道具
举报
张网捕鱼
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
18362
头像被屏蔽
张网捕鱼
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-11 12:55:01
回复
使用道具
举报
法国老鼠
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
980
法国老鼠
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
4#
zhangzhanming
謝謝了,希望以后法語也能想你一樣好!以后有機會的話多多交流
2009-4-11 19:59:29
回复
使用道具
举报
法国老鼠
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
980
法国老鼠
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
2#
Agoni
謝謝了,這么快就能給我回復,而且有這樣仔細,如果有機會的話希望能多多和你交流
2009-4-11 20:00:58
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
法国老鼠
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
980
法国老鼠
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
3#
zhangzhanming
這段話,是費加羅報引用中國人民銀行的數據,我在央行的網站上看見了漢語的原版,所以就覺得翻譯成同比的意思.謝謝你,還是你的解釋理解的比較容易,merci
2009-4-11 20:02:57
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部