找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

整篇不懂-_-!!!

18
回复
1161
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-7 16:36:41
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-7 18:07:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大師張,乃是強淫...
2009-4-7 23:33:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大師張,乃是強淫...
2009-4-7 23:34:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 meilleur2008 于 2009-4-8 23:01 编辑

学习了,一个字“强”!
但是,但整篇文章真的很生涩,难懂,不懂文章中的“平行经济”指的什么。我还是有2个问题请教:
        1/句子中“qui le sont moins”,这个“le”指代什么?
        2/“社会补贴仅仅提供的经济是生活的所需, 而并非真正意义上的存在.”不太明白,呵呵!

谢谢!
2009-4-8 19:32:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个也可以让一些青年可以有个社会观瞻. 而不再是在犯罪经济里去获取这种社会观
这个中文意思都貌似不懂啊。汗一个~~~
2009-4-9 02:43:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习了,一个字“强”!
但是,但整篇文章真的很生涩,难懂,不懂文章中的“平行经济”指的什么。我还是有2个问题请教:
        1/句子中“qui le sont moins”,这个“le”指代什么?
        2/“社会补贴仅仅提 ...
meilleur2008 发表于 2009-4-8 20:32


économie parallèle : 指地下黑经济活动

比如做黑工
或者做些非法生意
非法经济活动

发文也叫做 économie souterraine
2009-4-9 07:41:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1/entre le travalil legal et des activites qui le sont moins

qui le sont moins = qui sont moins légales
le : 中性  代替形容词 ……做表语
2009-4-9 07:45:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习一下!
2009-4-9 07:52:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2/ Cependant il est peu probable que l'economie parallèle disparaisse complètement avec une allocation qui donne des moyens pour vivre mais pas d'exister

意思是说 une allocation  因为没有收入  社会提供补助  这个补助   donne des moyens pour vivre 也不过是让你活下去   mais pas d'exister  文章  vivre 和  exister  的对立   因为  exister  的意义远大于   vivre

它不是一般意义上的能够吃上饭的   "活着"

可以看看萨特的存在主义
就明白了
参与人数 1声望 +15 战斗币 +40 收起 理由
花影 + 15 + 40 原创内容

查看全部评分总评分 : 声望 +15 战斗币 +40

2009-4-9 08:00:37

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-9 08:14:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(rf29rf)
2009-4-9 08:21:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢两位大师!茅塞顿开!
2009-4-9 19:26:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

11# zhangzhanming
2009-4-10 11:16:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

10# apang

这个说明偶的哲学造诣还有待学习
2009-4-10 11:17:47

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部