找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

帖子
CDD 法语助手

真让人伤脑筋怎么翻译呢

13
回复
686
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-4-3 15:06:44

新浪微博达人勋

没有人回答呀


tu es vraiment ennuyeuse 怎么样?
2009-4-3 16:27:20

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-3 16:37:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merde  就ok了
2009-4-3 17:09:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Alice 太可爱了.

Tu es vraiment une casse tête !
Tu es casse- pieds !

Tu es trop pénible !
Que tu es pénible !

Tu me casse vraiment !
...
zhangzhanming 发表于 2009-4-3 17:37


谢谢  真全面呀
2009-4-3 17:42:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merde  就ok了
布川内酷 发表于 2009-4-3 18:09


个人极不喜欢用这个词
2009-4-3 17:42:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Alice, tu m'embêtes.
2009-4-3 18:01:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-3 18:06:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

可不可以说  tu me casse les nerves  ?  纯属瞎猜的
2009-4-3 19:01:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Tu es casse c**ILLES
2009-4-3 20:22:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

casse tête
2009-4-3 20:27:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

casse tête
breyan 发表于 2009-4-3 21:27


这个也不错
2009-4-3 21:42:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Tu es casse c**ILLES
cola90 发表于 2009-4-3 21:22


粗话 这里不合适吧
2009-4-3 21:42:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有些东西不能直译的,我感觉说oh la la la la la...就够了
2009-4-3 21:51:14

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则