找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

竟然

10
回复
756
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-29 20:03:29

新浪微博达人勋

。。。居然没有人知道?
2009-3-30 09:34:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像没有什么单词可以字面翻译的。

要看对话的情景。。。

EXP:他竟然是凶手
finalement , C'était lui le meurtrier !!! 强调式
2009-3-30 09:45:30

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-30 17:40:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来如此,谢谢各位
2009-3-30 22:35:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我试试

Et pourtant c'était lui le meurtrier.

这个法语句子的意思是:原来没人想到他会是凶手,但最后发现他竟然是。合适不合适那个中文句子的意思?(我感觉 pourtant 经常可以来翻译你们的“竟然”)
2009-3-31 07:45:28

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-31 07:57:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-31 08:43:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je propose "contre toute attente".
2009-3-31 11:00:25

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-31 12:02:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

c'est drôle ce sujet que j'ai déjà posé depuis 2jous...le 1ère jour ny a que 2 réponses...

mais merci quand même, en ce qui me concerne, =Et pourtant c'était lui le meurtrier= est la réponse plus préférable.

Mais merci à tous cow humain, et bonne soirée
2009-3-31 22:59:50

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部