找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

30
回复
3414
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-11-20 23:52:58

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

楼主说的是这个上面找错吗?
2006-11-21 00:21:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

网上词典,软件都可以。
2006-11-21 00:28:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

注册码是做什么的 ? (par curiosité)
2006-11-21 00:31:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

注册用的啊,这样就没有了50次的使用限制。
2006-11-21 00:35:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

不好意思,发了两次。
2006-11-21 00:35:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

"破解" 和 " 助手 " 的区别又是什么涅 ? 俺这些东西没沾过, 只见过有的学生拿个小盒子
查, 想是电子字典的意思 。
2006-11-21 00:41:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

能说下是什么错吗?
2006-11-21 01:10:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

Post by zhangyinjiu
"破解" 和 " 助手 " 的区别又是什么涅 ? 俺这些东西没沾过, 只见过有的学生拿个小盒子
查, 想是电子字典的意思 。
这个厉害了
2006-11-21 19:59:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

To zhang老师:
法语助手是很多留学生比较常用的法汉汉法词典软件,手上拿着查的应该是文曲星法语版。

希望我没有弄错,因为我也不太用。

To 楼主:
我在Windows XP里挑出两个Bugs,微软会不会给个注册码什么的?
2006-11-21 20:05:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

谢谢楼上老师, 那个破解是怎么回事呢?
2006-11-21 20:22:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

破解:这个软件是收费软件,用户只能免费使用若干次,之后软件将锁住无法启动。用户需要向作者购买注册码才能使用。当然,也有高手能想办法绕过这个“锁”把软件继续使用,这个“办法”就是破解,如同盗版的Windows,OFFICE等等。

一方面,法语助手的作者有很强的方法保护自己的软件;另一方面,中国国产的软件一般不会受到国外优秀破解组织的“重视”,所以法语助手长期以来一直难以破解。但出于扶持国产软件的目的,现在已经有相当多的留学生自费购买法语助手并抵制破解它,因为它的价格在国内只是区区50人民币。
2006-11-21 20:30:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

Post by 幻响节
能说下是什么错吗?

在法语助手2006里,动词nuire的直陈式简单过去时(indicatif passé simple)变位
和虚拟式未完成过去时(subjonctif imparfait)是错的。

法语助手里面indicatif passé simple显示如下:

Je nuis
Tu nuis
Il nuit
Nous nuîmes
Vous nuîtes
Ils nuirent

正确的应该是:

je nuisis
tu nuisis
il nuisit
nous nuisîmes
vous nuisîtes
ils nuisirent

subjonctif imparfait法语助手里显示如下:

Que je nuisse
Que tu nuisses
Qu'il nuît
Que nous nuissions
Que vous nuissiez
Qu'ils nuissent

正确的应该是:

que je nuisisse
que tu nuisisses
qu'il nuisît
que nous nuisissions
que vous nuisissiez
qu'ils nuisissent
2006-11-21 22:11:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

太感谢楼上老师了, 可大概知道什么是 “破解”啦 ! 这么说助手, 破解, 电子字典是三回事 !
2006-11-21 22:36:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【灌水】呵呵,给法语助手挑了个错儿,他们送了一个注册码。

看来卖法语助手的不好过了~~~~~~~~~~~~~~
2006-11-22 02:49:51

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部