找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

本来决定今天当面交给你,这句怎么说啊?谢谢

14
回复
824
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-23 20:11:05
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-23 20:13:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

j'avais prévu de vous le remettre en personne
2009-3-23 20:42:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

j'aurai voulu venir te rendre le devoir aujourd'hui.
2009-3-23 22:41:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

跟着一起学习了
2009-3-23 22:57:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Initialement, j'ai compté de te rendre le devoir aujourd'hui de ma propre main (devant toi).
zhangzhanming 发表于 2009-3-23 20:13

Initialement, je comptais te rendre le devoir aujourd'hui de mes propres mains
2009-3-24 02:05:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

I donnot know french!
2009-3-30 14:28:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Le devoir sera rendu aujourd'hui par moi-meme ....
不确定上面这么说对不对
另外,刚才脑子里闪过sur place这个词,但是不确定用在这里是否合适
请大师指教
2009-3-30 15:48:59

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-30 15:58:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je voulais vous rendre mes devoirs aujourd'hui à main propre.
2009-3-30 15:59:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-30 16:07:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

J'aurais bien aimé  te rendre mais......用条件式过去时 好一点 ?
2009-3-30 16:08:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 剑云 于 2009-3-31 02:50 编辑

j'aurais dû 可译成本来. (mais 没有实现)
j'aurais dû vous rendre le devoir aujourd'hui de mes propres mains. (mais...)
2009-3-31 01:40:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

J'avais prévu au départ de te remettre en personne le devoir aujourd'hui.
2009-3-31 07:34:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-31 08:48:08

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部