找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教几句法语的翻译???谢谢

4
回复
782
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-19 17:36:47

新浪微博达人勋

太强了. 没有上下文. 怎么翻译啊?

太专业.
2009-3-19 21:48:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

5. De préférence, le logement comporte...www.revefrance.com

5'. certaines des lames au moins, et toute de préférence, comportent un élémentwww.rev

这两句话就是 你早上的问题, 其实一样, 都是”最好“
第二句抄错了, 应该是 et toutes de préférence "最好全部" (你句子断得不对)
2009-3-19 21:55:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

-- Tu peux venir me voir à tout moment, le matin de préférence.
2009-3-19 21:56:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太强了. 没有上下文. 怎么翻译啊?

太专业.
麻烦死了 发表于 2009-3-19 21:48

上下文太多了,而且都是专业的东西,我就是想确定一下那些黑体字的意思,比如CELLE指代的哪个名词等等,谢谢关注
2009-3-20 01:37:57

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部