找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

电视连续剧怎么说

10
回复
4115
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-12 03:30:49

新浪微博达人勋

le feuilleton
2009-3-12 03:49:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

课本上是le feuilleton,但是听法国人说的都是la série.
2009-3-12 06:08:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-12 07:26:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

la série
终于有偶能答的问题了

谢谢LS的详细解释:)
2009-3-12 14:32:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

中文里当然也分,有“系列剧”一说啊。

中文这两种不分, 都称为 连续剧.
zhangzhanming 发表于 2009-3-12 07:26
2009-3-12 16:27:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

le feuilleton ou la série tout est utile
2009-3-12 21:48:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈哈,学习学习
2009-3-12 23:28:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

le feuilleton比较常用!已经看到不止一部电影里面这么说了~~~
2009-3-13 01:05:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

SERIE原本是指每集都有独立故事情节的电视剧, 不知道上一集内容并不影响看下一集的. 不过现在SERIE 和 FEUILLETON开始混淆了, 现在很多SERIE的剧集故事情节开始有关联.
2009-3-13 01:26:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是不是 每个地区的习惯不一样

我这边感觉说 serie的比较多

估计人懒 说话都尽可能的简短
2009-3-13 02:24:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部