找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

accaparé

7
回复
671
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-9 17:57:38

新浪微博达人勋

Elle这个我明白了是指 la ravisseuse Française  但是另一个还不知道怎么翻译
2009-3-9 18:17:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-9 19:40:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

她指责说那位法国女人在媒体上独占头鳌。
zhangzhanming 发表于 2009-3-9 19:40


现在明白了 谢谢

不过我觉得这人至少应该判无期徒刑,不得减刑,不得引渡。

萨尔科齐也真是的,牺牲纳税人的利益去换回一个死有余辜的罪犯。不知道又要拿什么去交易了。
2009-3-9 19:46:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

accaparé独占
这里是指Cristina Rios 控诉绑架者在媒体宣传中霸占受害者的头衔
2009-3-9 23:32:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Elle fait également état de tortures et soutient, plus de trois ans après les faits, que son fils "pisse de peur à chaque fois qu'il entend sa voix".
Elle是指受害者
这句话的意思是:
她同样提及所受的折磨,并且举例说在事件发生的3年多后,她(受害者)的儿子每次听到她(绑架者)的声音,还害怕的小便失禁.

SOUTENIR QUE
支持,证明
2009-3-9 23:39:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Elle fait également état de tortures et soutient, plus de trois ans après les faits, que son fils "pisse de peur à chaque fois qu'il entend sa voix".
Elle是指受害者
这句话的意思是:
她同样提及所受 ...
wyqshh2007 发表于 2009-3-9 23:39

谢谢
不过是说她儿子吧  que son fils "pisse de peur à chaque fois qu'il entend sa voix".
2009-3-9 23:45:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是说的是受害者Cristina Rios的 儿子啊
2009-3-9 23:51:53

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部