找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

aux propos tenus par le LKP

6
回复
924
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-9 11:20:17

新浪微博达人勋

意思是说她(MEDEF 的PRESIDENTE)觉得法国政府没起到客观裁定角色,在老板们和LKP之间更倾向于LKP的说法和论点, 致使老板们没有话语权了。
2009-3-9 11:31:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-9 11:53:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意2楼的 (曾经是 2.3.4 楼 ~~).
zhangzhanming 发表于 2009-3-9 11:53

lol
2009-3-9 14:08:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

意思是说她(MEDEF 的PRESIDENTE)觉得法国政府没起到客观裁定角色,在老板们和LKP之间更倾向于LKP的说法和论点, 致使老板们没有话语权了。
nkf1234 发表于 2009-3-9 11:31


大体意思我懂

但是这句话aux propos tenus par le LKP 我还是不知道怎么翻译 关键是aux propos tenus 这个词组不知道什么意思
2009-3-9 14:12:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 nkf1234 于 2009-3-9 14:18 编辑

就是LKP的言论和立意.

如果写成 aux propos [qui sont] tenus par le LKP 你就明白了吧?

aux propos qui sont tenus par le LKP = aux propos tenus par le LKP
2009-3-9 14:17:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是LKP的言论和立意.

如果写成 aux propos [qui sont] tenus par le LKP 你就明白了吧?

aux propos qui sont tenus par le LKP = aux propos tenus par le LKP
nkf1234 发表于 2009-3-9 14:17


谢谢呀 这样我就懂了
2009-3-9 14:34:41

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部