古枫吐艳,晚菊傲雪,漫步夕阳红
Les anciens érables magnifestent ses couleurs, les chrysanthèmes de dernière saison méprisent la neige, nous nous promenons sous le soleil couchant.
老有所为,老有所乐,最美不过夕阳红
Nous somme vieux mais nous avons bien réussit de nos vie, nous somme vieux, mais nous sommes heureux, le plus beau paysage est celui du soleil couchant.
福寿安康,安享晚年,夕阳无限好
Vivre heureux, profite la longévité , la paix et le bonheur, le soleil cochant est tellement beau.
c est un truc de ouf
je te conseille fortement de ne pas essayer de traduire les poemes chinois en francais directement
non seulement les francais ne peuvent pas comprendre, ca donne un gout bizarre