找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

一个问题 请教大家!!!

2
回复
466
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-3 21:30:07

新浪微博达人勋

呵呵``  其实和法国人说就说简单易懂的句子就可以了```

   我们说复杂咯`` 他们还听不懂``  呵呵``````
2009-3-3 22:35:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Les expressions 1 et 2 ci-dessous décrivent une même situation..

(Cet homme est pressé, il n'a pas beaucoup de temps; et à cela vient s'ajouter le fait que son contact est en retard au rendez-vous, ce qui renforce son stress).

..sous deux formes sémantiquement très proches:

1- Ce retard lui convient d'autant moins qu'il est très pressé.
(Ce retard ne lui convient pas, et il lui convient encore moins à cause du fait qu'il est pressé).

2- Ce retard l'agace d'autant plus qu'il est très pressé.
(Ce retard l'agace, et il est encore plus agacé à cause du fait qu'il est pressé).

网上搜的
2009-3-3 22:59:41

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部