找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

汉译法

8
回复
768
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-3 15:58:31

新浪微博达人勋

这个还没人改呢
2009-3-3 19:01:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

高人都来了 顶出来
2009-3-3 23:07:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

André et Pierre qui étaient amis à université. Un jour , ils se sont croisés dans la rue.

问题一, 那个 qui   是哪里来得
2009-3-3 23:08:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

André et Pierre qui étaient amis à université. Un jour , ils se sont croisés dans la rue.

问题一, 那个 qui   是哪里来得
apang 发表于 2009-3-3 23:08


我开始想用同位语来着

现在看看好像不合适 后面动词用的又是复数 所以是错上加错了
2009-3-3 23:19:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Vu la conversation, les français ne diront jamais une chose paraille.
2009-3-4 00:25:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Vu la conversation, les français ne diront jamais une chose paraille.
Feixiangxiang 发表于 2009-3-4 00:25


是翻译的问题吗 有空帮我改改吧
2009-3-4 00:26:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是翻译问题,法国人 sont devenus tellement individuels, 绝对从他们嘴里吐不出这种话的!
2009-3-4 00:29:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是翻译问题,法国人 sont devenus tellement individuels, 绝对从他们嘴里吐不出这种话的!
Feixiangxiang 发表于 2009-3-4 00:29


明白 我现在是在做翻译练习只要没有语病,没有语法错误,没有拼写和表达错误就行了
2009-3-4 00:34:05

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部