找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

air

14
回复
816
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-3-3 00:22:00

新浪微博达人勋

知道 grand air是 指原野开阔,大自然,让人感到新胸开阔的自然风光,mais ' il a un grand air ' me parait etrange!?
2009-3-3 01:27:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

知道 grand air是 指原野开阔,大自然,让人感到新胸开阔的自然风光,mais ' il a un grand air ' me parait etrange!?
Feixiangxiang 发表于 2009-3-3 01:27


这个是书上的话 不知道什么意思 没有上下文
2009-3-3 09:37:51

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-3 10:05:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得, 如果我听到这句话, 直接反映是 神采奕奕, 很阳光的样子.
zhangzhanming 发表于 2009-3-3 10:05


谢谢  会不会有骄傲的意思呢
2009-3-3 10:14:52

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-3 10:41:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

non, je ne pense pas.
zhangzhanming 发表于 2009-3-3 10:41


那就往你提示的那方面想  很有风度?
2009-3-3 11:00:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-3-3 11:01:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不错. 不过这只是我的直觉.
zhangzhanming 发表于 2009-3-3 11:01


我觉得应该差不多了
2009-3-3 11:05:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

prendre des grands airs 表示 轻视傲慢的姿态
但是il a un grand air 似乎不是常见的说法
2009-3-3 11:07:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

prendre des grands airs 表示 轻视傲慢的姿态
但是il a un grand air 似乎不是常见的说法
Victor Z 发表于 2009-3-3 11:07


谢谢 那我再问问法国人吧
2009-3-3 11:36:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

问了法国人 答案是 他很高傲 他看不起别人 的意思
2009-3-3 12:07:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il a grand air == Il a une belle allure
2009-3-3 14:26:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il a grand air == Il a une belle allure
apang 发表于 2009-3-3 14:26

哦 看来不是每个法国人法语都很好的呀
2009-3-3 14:37:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢apang
2009-3-3 14:38:13

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部