找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

面试中的一些问题

12
回复
752
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-25 22:10:37

新浪微博达人勋

大家帮帮忙啊
2009-2-25 22:25:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

想找份工作,表示过程用CHERCHER,但我觉得你强调的是结果,所以我觉得用TROUVER 好一些,而且,它和CHERCHER都是vt,可以直接加宾语je voudrais trouver un emploi en france et par la suite je pourrai y vivre.  你喜欢这个职业,这是事实,所以用直陈式 j'aime beaucoup ce métier,j'ai déjà eu des experiences.  j'envisage de me développer dans ce domain.
2009-2-25 23:42:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

想找份工作,表示过程用CHERCHER,但我觉得你强调的是结果,所以我觉得用TROUVER 好一些,而且,它和CHERCHER都是vt,可以直接加宾语je voudrais trouver un emploi en france et par la suite je pourrai y vivre.  ...
gquoi90 发表于 2009-2-25 23:42

谢谢指教
学习啦
2009-2-25 23:44:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果你们公司决定了募招我,我会去告诉别的公司取消和他们的约会
si ma canditature est retenue par vous, j'annulerai les  rdv avec d'atres entreprises.
这个就是按你的字面翻译的,我也没太明白你要说什么
2009-2-25 23:46:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果同时有两个公司同时募招了我,我将会比较一下

si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix;
这个我没有按你的字面翻译, 我翻译的我会考虑一下然后做出选择
2009-2-25 23:49:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我做了一些面试,现在正在等结果
j'ai passé quelquels entretiens d'embauche, j'attends leurs réponses.
2009-2-25 23:51:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果同时有两个公司同时募招了我,我将会比较一下

si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix;
这个我没有按你的字面翻译, 我翻译的我会考虑一下然后做出选择 ...
gquoi90 发表于 2009-2-25 23:49

你理解的挺好
我就是想这样说
请问一下
我那样写有什么语法错误吗?
谢谢
2009-2-25 23:52:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不敢保证一点没错,不过肯定比你写的要好得多

好奇的问一下,你什么专业的〉?找哪方面的工作?难道你的工作对法语没要求吗?
2009-2-25 23:54:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不敢保证一点没错,不过肯定比你写的要好得多

好奇的问一下,你什么专业的〉?找哪方面的工作?难道你的工作对法语没要求吗?
gquoi90 发表于 2009-2-25 23:54

有要求哦
我天生语言细胞不强哦
计算机专业哦天天搞技术,语言没怎么学过
现在找工作遇到语言问题
所以想学好法语好好找工作
2009-2-25 23:56:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

8# 找找工作

有错
2009-2-25 23:59:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

si votre entreprise m'aurais recruté , je vais annoncer à d'autre entreprise pour annuler les

你如果明白chercher 和 trouver的区别,你就能明白 recruter 和 embaucher的区别 , 一个企业正在recruter, 结果是你被embaucher

后半句纯粹是中文挨个字翻译的,你这样说,法国人会听懂,但是这样说太不地道
2009-2-26 00:06:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

si votre entreprise m'aurais recruté , je vais annoncer à d'autre entreprise pour annuler les

你如果明白chercher 和 trouver的区别,你就能明白 recruter 和 embaucher的区别 , 一个企业正在recruter,  ...
gquoi90 发表于 2009-2-26 00:06

恩明白啦
要学习法语的说话句型
2009-2-26 00:13:39

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部