找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

laquelle est juste?

12
回复
927
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-25 11:02:28

新浪微博达人勋

答案是
ée
ées
第一个,我不明白,j'habite a paris 
j'habite en ville
就算提前了个l,也不是直接宾语啊,又不是人称代词,为什么要配合?
第二个,因为lectures直接宾语提前,但是我没有想到在疑问句也是一样的规则……
2009-2-25 11:05:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

用   avoir   做助动词时, 直接宾语前置 , 无论以什么形式前置,过去
分词和直接宾语配合

-- Ta femme, je ne l'ai pas vue au marché.
-- La dame que tu as croisée chez le boulanger, est ma voisine.
-- Combien de films as-tu vus pendant le festival ?
2009-2-25 11:06:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"第一个,我不明白,j'habite a paris 
j'habite en ville
就算提前了个l,也不是直接宾语啊,又不是人称代词,为什么要配合?"

J'habite à Paris.
J'habite Paris.
两个都对,

你看见  le  l' , 不是中性的, 就是直接宾语人称代词
2009-2-25 11:08:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

继续问~~~~
en ville前面不是有个介词en, ville就是间接宾语不是吗?
难道还可以说j'habite ville?
2009-2-25 11:49:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

继续问~~~~
en ville前面不是有个介词en, ville就是间接宾语不是吗?
难道还可以说j'habite ville? ...
Apylana 发表于 2009-2-25 11:49


可以说j'habite la  ville.
2009-2-25 11:55:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

继续问~~~~
en ville前面不是有个介词en, ville就是间接宾语不是吗?
难道还可以说j'habite ville? ...
Apylana 发表于 2009-2-25 11:49


那不叫间接宾语, 那是地点状语

habiter ,
habiter une maison, dans une maison, la campagne, à la campagne, Paris, à Paris,

mais

habiter rue ... boulevard ... avenue ...

Cette ville, je l'habite ...
Cette ville, j'y habite ...

都可以


如果出题,  J'habite la ville ....   Je ------- habite 答案  Je l'habite....

如果出题, J'habite à la campagne.   Je -------- habite. 答案 J'y habite.
2009-2-25 11:56:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那不叫间接宾语, 那是地点状语

habiter ,
habiter une maison, dans une maison, la campagne, à la campagne, Paris, à Paris,

mais

habiter rue ... boulevard ... avenue ...

Cette ville, je l'hab ...
apang 发表于 2009-2-25 11:56


apang 真的要谢谢你 在你的指导下 我好像渐渐入门了 呵呵
2009-2-25 11:59:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯,嗯,这里真是学习的好地方。
特别对我这种刚入门扎堆的菜鸟。继续问~~~
Cette ville, je l'ai habit* longtemps
这个l指的就是ville吧?那么就是地点状语提前,并不是直接宾语提前
那么为什么要配合?
2009-2-25 13:50:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

l'ai=la ai
le la les永远都是直接宾语代词,不管这个代词代替的是人,是物。

地点状语可以是ici,y,dans ce pays,en Grèce,au dessus du bâtiment,delà等等

在这个句子里,它满足了“直接宾语在助动词之前”这个条件,因此就需要配合。

单独的名词 ville,它不能成为一个状语,只能成为主语或者宾语或者表语。要成为状语必须加上介词。在je l'ai habitée这个句子里,它没有加介词,又是用直接宾语代词la代替的,因此,它不是地点状语而是直接宾语。
2009-2-25 14:00:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯,嗯,这里真是学习的好地方。
特别对我这种刚入门扎堆的菜鸟。继续问~~~
Cette ville, je l'ai habit* longtemps
这个l指的就是ville吧?那么就是地点状语提前,并不是直接宾语提前
那么为什么要配合? ...
Apylana 发表于 2009-2-25 13:50


你可真让我着急, le, la les 这套代词不代地点状语,

代地点状语 : 副代词 y  和 en

我说了半天就是这个词既可以作直接及物动词,il habite Paris
又可以作不及物动词   il habite à Paris ,

La ville qu'il a habitée 配合
La ville où il  a habité 不配合

同样 : Cette ville, je l'ai habitée 配合
Cette ville, j'y ai habité 不配合
2009-2-25 14:59:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

辛苦apang还有poissonnerie
好容易给我弄明白了,抱歉让各位着急了。
2009-2-26 10:20:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

补充一下:habiter这个词既是机务动词也是不及物动词,一般来说,后面接大地方时都是当不及物动词用的,就说要加介词。
2009-2-26 15:28:51

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部